YESH BELIBI KINOR
Ez'kor et beit aba ve'ima mud'eget chatzer veginah bah ba'ir hachogeget le'orech rechov habayit hu halev lada'at le'ehov zeh lada'at ke'ev.
Vehabayit ganach od chamim vetzanu'a halev ne'enach ha'osher/hasha'ar yanu'a hasha'ar/ha'osher ka'av veha'etzev chiyech od ez'kor em ve'av bechol yom shedo'ech.
Yesh belibi kinor ve'lo pa'am hu bachah bo emtza mazor berig'ei hasimchah. Le'itim oleh ketzev betoch chashechah le'itim oleh etzev veha'or nose brachah.
Hake'ev ya'avor im ko me'at osher yiten harbeh or k'mo gaf'rur bachoshech uve'erev chamim yesh chag bachalonot ve'anashim chol'mim bein chilufei onot.
Rak hahed meshiv kshe'ani zo'ek(et) rak ha'el/hatzel meshiv/mak'shiv kshe'ani shotek(et) bachalon harachok ha'or nose brachah chazar lechan hatz'chok va'ani shuv itcha/itach.
Yesh belibi kinor...
|
|
THERE'S A VIOLIN IN MY HEART
I'll remember my parental home and my worried mother yard and a garden in it in the celebrating city the length of the street the home is the heart to know how to love is to know pain.
And the house groans still warm and modest the heart sighs the happiness/gate will move the gate/happiness hurt and the sadness smiled I'll still remember mother and father on each day that burns out.
There's a violin in my heart and it cried not once I'll find a remedy in it in the moments of joy Sometimes a rhythm rises in the midst of darkness sometimes sadness rises and the light carries a blessing.
The pain will pass with so little happiness it will give a lot of light like a match in the darkness and on a warm evening there's a holiday in the windows and people dream between the changes of the seasons.
Only the echo returns when I scream only God/the shaddow returns/listens when I'm silent in the far window the light carries a blessing it returned the laughter to here and I'm again with you. va'ani shuv itcha/itach.
There's a violin in my heart...
|
|
| LYRICS |
| Nurit Bat-shachar Tzafrir |
|
| MUSIC |
|
| SINGER |
| Maya Buskila |
| Michael Kirkilan |
|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=yeshbelibikinor