ULAI OD KAYITZ
Hayom oleh v’hayom ba, Z’man katzar, hamelachha rabah, B’koshi efshar lin’shom, B’koshi efshar lachalom.
K’rakavot cholfot baya’af, Mit’ra’im anu b’chataf Otzrim v’shotim kafeh, Zochrim shehayom yafeh.
Vadai yeshno makom bo Hakol koreh l’at, Haz’man omed milechet Ulai zeh po al yad.
Ulai od kayitz Anachnu nipagesh Kulanu nitragesh – Zeh nifla. Ulai od kayitz Nimcheh et hadim’a V’im tagia hasha’ah Unevakesh – Ulai od kayitz nipagesh.
Hayom oleh v’hachom ba, Ruach kam lo min hamidbar. B’koshi efshar linshom, B’koshi efshar lachalom.
K’maslulei hakochavim, Lif’amim anu mitztalvim Notnim rega yad b’yad, Yachol lihyot nechmad.
Rak sheruchot hama’arav Yavi’u sof lasharav Ulelibeinu – hakalah V’tikvah gedolah.
Ulai od kayitz…
|
|
MAYBE ONE SUMMER
The day rises and the day goes, A short time, but there’s a lot of work With difficulty it’s possible to breathe, With difficulty it’s possible to dream.
Like trains passing in the weariness, We see each other in stolen moments, We stop and drink coffee, Remembering that it’s a beautiful day.
We definitely have a place in it, Everything happens slowly, Time stops moving – Maybe it’s here next to us.
Maybe one summer We’ll meet, We’ll be filled with emotion, It’s amazing! Maybe one summer We’ll wipe away the tears, And if the time will come And we will ask – Maybe one summer we’ll meet.
The day rises and the heat arrives, A wind arises from the desert. With difficulty it’s possible to breathe, With difficulty it’s possible to dream.
Like the paths of the stars, Sometimes our paths cross, We have a moment, hand in hand, It can be delightful.
Just hoping that the western winds Will bring an end to the heat wave, And to our hearts – lightness, And great hope.
Maybe one summer…
|
|