SUKAT SHALOM


 

Amok amok ani od mevakesh li
Sukat shalom vetzel hate'enah
Aval ka'et eineni mit'akesh od
Im lo achshav - ulai be'od shanah.

Sherak yihyeh mah shehayah ad henah
Bein hazmanim hameshanim paneihem
Sherak uchal lachush od et ha'osher
Badvarim hamuvanim me'eleihem.

Sherak yihyeh mah shehayah ad henah
Zeh lo harbeh ach zeh kim'at hakol
Rak she'uchal od lehitga'age'a
El hamachar ve'lo el ha'etmol.

Sherak yihyeh mah shehayah ad henah
Sheyisha'er li petach lachalom
Ksheha'ahavah chamah odenah
Keyeled kat shebe'einav hatom.

Amok amok ani od mevakesh li
Sukat shalom lanu'ach betzilah
Ach ma'amin ki hame'at sheyesh li
Gam hu harbeh yoter mikol t'filah.

Sherak yihyeh mah shehayah ad henah
Zeh lo harbeh ach zeh kim'at hakol
Rak she'uchal od lehitga'age'a
El hamachar ve'lo el ha'etmol.

TABERNACLE OF PEACE


Deep, deep within, I still wish
For a tabernacle of peace
and the shade of a fig-tree –
But at this moment, I insist no further:
If it's not right now, maybe in a year.

Let there be only what has been thus far,
Between seasons that change their faces;
Let me only be able to still feel happiness
At things normally taken for granted.

Let there be only what has been thus far,
It's not much, but it's almost everything;
Let me only still be able to feel desire
For the morrow, and not for yesterday.

Let there only be what has been thus far,
Let there still be an opening for my dream,
While love's still warm with fire,
Like the innocence in a child's eyes.

Deep, deep within, I still wish
For a tabernacle of peace, to rest in shade within,
Yet I believe that what little I have
Is far more than any prayer, too.

Let there be only what has been thus far,
It's not much, but it's almost everything;
Let me only still be able to feel desire
For the morrow, and not yesterday.


ρελϊ ωμεν

Hebrew words

LYRICS
Yoram Taharlev
MUSIC
Yair Klinger
SINGER
Yaffa Yarkoni
DANCE CHOREOGRAPHER
Moshe Telem
DANCE FORMAT
Circle

Words transliterated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Words translated by Gila Ansell Brauner of Jerusalem, Israel.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=sukatshalom

TOP