SHIRI LI KINERET
Sham harey Golan baofek, nitzavim od bidmama, Unarim beholem dofek od shomrim al harama. Uvyoshvam im erev saviv lamedura, Onim hem lach Kineret beshira.
Shiri li Kineret shir mizmor yashan, Shiri li Kineret shir li hagolan.
Hadugit odena shata mifrasa malbin bachof, Vechorshat haekaliptus od shomeret al hanof. Et nifreset reshet im shoch haseara Onim hem lach Kineret beshira.
HaYarden nogen simfonia im alfey hatziporim, Uveyachad beharmonia menagnim umezamrim. Viyladim biTveria bishat shiur zimra Onim hem lach Kineret beshira.
|
|
SING TO ME, SEA OF GALILEE
The Golan Heights in the horizon stand in silence, And boys - their heart beats, guard them. When they sit at night around the bon fire They answer you, Kineret, with a song.
Sing to me, the Sea of Galilee, an old song Sing to me, the Sea of Galilee; sing to me, the Golan Heights.
The little boat sails with its white sail, The gum tree forest guards the scenery. A net is laid when the storm ends, And they all answer you, Kineret, with a song.
The Jordan River plays a symphony with the thousands birds, And in a harmony they play and sing, And kids in Tiberius in the middle of a singing lesson Answer you Kineret with a song.
|
|
| LYRICS |
|
| MUSIC |
| Mili Meiran & Rami Keidar |
|
| SINGER |
| Mili Meiran |
| Amos Barzel |
| Chanan Yovel & Dani Robas |
|
| DANCE CHOREOGRAPHER |
|
| DANCE FORMAT |
|
Portuguese |
| |
| CANTE PARA MIM, MAR DA GALIL?IA |
As colinas do Golan se erguem em sil?ncio no horizonte e garotos - seus cora??s batem, protejam-nos - quando sentam ao redor da fogueira ? noite te respondem, Kineret, com uma can??o.
Cante para mim, Mar da Galil?ia, uma velha can??o Cante para mim, Mar da Galil?ia, a can??o do Golan.
O pequeno barco navega com sua vela branca e uma floresta de eucaliptos protege o cen?rio Uma rede ? jogada quando a tempestade finda e todos te respondem, Kineret, com uma can??o.
O rio Jord?o toca uma sinfonia com milhares de p?ssaros e em harmonia todos eles tocam e cantam Crian?as em Tiber?ades em meio a uma li??o de canto te respondem, Kineret, com uma can??o. |
|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=shirilikineret