SHIR HAPARTISANIM

Al na tomar “Hinne darki ha’achrona”,
Et or ha’yom shem histiru shmei ha’anana
Ze yom nichsafnu lo od ya’al v’yavo
U’mits’adenu od yarim “Anachnu Po!”
Ze yom nichsafnu lo od ya’al v’yavo
U’mits’adenu od yarim “Anachnu Po!”

Amud ha’shachar al yomenu or ya’hel,
Im ha’tsorer ya’ch’lof t’molenu kmo tzel.
Am im ha’layla y’acher la’vo ha’or
Kmo sisma ye’he ha’shir mi’dor le’dor
Am im ha’layla y’acher la’vo ha’or
Kmo sisma ye’he ha’shir mi’dor le’dor

Bichtav ha’dam v’ha’oferet, hu nichtav.
Hu lo shirat tsipor ha’dror v’ha’merchav
Ki ven kirot noflim sharu’hu kol ha’am
Yach’dav sharu’hu v “naganim” b’yadam
Ki ven kirot noflim sharu’hu kol ha’am
Yach’dav sharu’hu v “naganim” b’yadam

SONG OF THE PARTSIANS

See translation on the Yiddish song words page


Hebrew words

Yiddish words

LYRICS
Hirsh Glick Hebrew Translation: Avraham Shlonsky
MUSIC
Dimitri Poukras
SINGER
Shimon Israeli

Words transliterated by Liora Claff of Lismore, Australia.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=shirhapartisanim

TOP