SHIR HAPARTISANIM
Al na tomar “Hinne darki ha’achrona”, Et or ha’yom shem histiru shmei ha’anana Ze yom nichsafnu lo od ya’al v’yavo U’mits’adenu od yarim “Anachnu Po!” Ze yom nichsafnu lo od ya’al v’yavo U’mits’adenu od yarim “Anachnu Po!” Amud ha’shachar al yomenu or ya’hel, Im ha’tsorer ya’ch’lof t’molenu kmo tzel. Am im ha’layla y’acher la’vo ha’or Kmo sisma ye’he ha’shir mi’dor le’dor Am im ha’layla y’acher la’vo ha’or Kmo sisma ye’he ha’shir mi’dor le’dor Bichtav ha’dam v’ha’oferet, hu nichtav. Hu lo shirat tsipor ha’dror v’ha’merchav Ki ven kirot noflim sharu’hu kol ha’am Yach’dav sharu’hu v “naganim” b’yadam Ki ven kirot noflim sharu’hu kol ha’am Yach’dav sharu’hu v “naganim” b’yadam
|
|
SONG OF THE PARTSIANS
See translation on the Yiddish song words page
|
|
LYRICS |
Hirsh Glick Hebrew Translation: Avraham Shlonsky |
|
MUSIC |
|
SINGER |
|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=shirhapartisanim