MIN NHAR LI MSHITI

MEHAYOM SHEHALACHT (Hebrew translation) 

יא אמא למה הלכת
את נשמתי וחיי
עיניי לך יא אמא
לימדת אותי ועבדת קשה בשבילי
את יופיי מאור עיניי


אימי הרחמנית אימי חביבתי
רק את מאור עיניי
כמה רצת בשבילי וכל חייך עברו בדאגות עלי,
אני מתגעגע ליופייך מאור עיניי


יא אמא אור עיניי, הלכת והשארת אותי יא אמא
איך השארת אותי יתום ללא כלום
אני מת מדאבון לב וריקנות ביום ובלילה
אני, אני שבכית עלי ואמרת: כל חיי לא אשכח אותך יפה שלי


איפה את אימי ואיפה את חביבתי
אני שבור מאז היום בו הלכת
אנשים רעים גרמו לכל הצער הזה
ורק הקב"ה יוכל לרפא אותי


יאמא אור עיניי, הלכת והשארת אותי יא אמא
איך השארת אותי יתום ללא כלום
אני מת מדאבון לב וריקנות ביום ובלילה
אני, אני שבכית עלי ואמרת: כל חיי לא אשכח אותך יפה שלי

לא אשכח אותך אהובתי
לא אשכח אותך אהובתי
לא אשכח אותך אהובתי

SINCE THE DAY YOU LEFT

FROM THE DAY YOU WENT AWAY 

Ho mama why did you leave
You are my soul and my life
My eyes to you mama
You thought me and worked hard for me
You're my beauty, The light in my eyes

My merciful mama, My loved mama
Only you, the light in my eyes
How much you ran for me
and your life passed while concerning me
I miss your beauty, The light in my eyes

Ho mama, The light in my eyes,
You left and left me, Ho mama
How did you leave me orphan without nothing
I die from sorrow, emptiness day and night
I, I that you cried for me and said:
All my life i won't forget you my beauty

Where are you mama, We are you my love
I'm broken since the day you left
Bad people cause all this sorrow
Only god can heal me

Ho mama, The light in my eyes,
Left and left me ho mama
How did you leave me orphan without nothing
I die from sorrow, emptiness day and night
I, I that you cried for me and said:
All my life i won't forget you my beauty

I won't forget you my love
I won't forget you my love
I won't forget you my love


Note:
ORIGINAL ARABIC WORDS

يا ممّا علاش مشيتي/ إنت عمري و حياتي/ دموع عيني فيك يا ممّا/ قريتني و تعدبتي في/ إنت خيالك يا نور عيني/ المّيما إنت الحنينة/ المّيما إنت العزيزة/ غير إنت يا ضو عيني/ شحال جريتي و خممتي في/ توحشت خيالك يا نور عيني/ يا ممّا ضو عيني/إنت مشيتي و خليتني/ يا ممّا/ كيفاش خليتني بلاش/ ونموت بلهموم منهار و الليالي/ أنا و أنا اللي بكيتي علي/ طول عمري مننسك يا غزالي/ فين إنت المّيما/ فين كنتي الحبيبا/ أنا يتيم منهار اللي مشيتي/ أو العديان عملوها بي/ هيل مولانا يفرج عل

Video source of Arabic, Hebrew and English words
Video

SINGER
Shimon Bouskilla accompanied on the piano by Idan Raichel

Thanks to LuisitoGarcia and Zolim2007 on YouTube for putting together the words.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=minnharlimshiti

TOP