KOL YOM MATCHILAH SHANAH

ROSH HASHANAH 

 

Haraki'a od bahir
Ach ba'erev kvar karir.
Bachalon asher poneh layam
I-efshar ulai lomar
Shehakayitz kvar nigmar
Ach hashemesh mitayef yoter mukdam.

Al hadesheh bechatzer
Yom matchil lehitkatzer
Ach od k'mo davar lo hishtanah.
Im ata yedid emet
He'emad panim ka'et
Al tagid li she'avar kvar od shanah.

Lo, zeh lo yachol lihyot
Hashanim hen lo shniyot.
Im tabit tuchal lir'ot
Sheklum lo hishtanah.
Kol chushai mitkomemim
Ten li od kamah yamim
Lo hispakti shum davar hashanah.

Ein od geshem be'anan
Al tikfotz al kol siman,
Al tered lifnei hatachanah,
Al tar'eh li bayoman.
Tihyeh k'mo av rachman
Al ta'ir oti, ani od yesheinah.

Lo zeh lo yachol lihyot...

Shananananah, shananananananah
Shanananananah, od shanah
Shananananah shanananananah
Al tagid li she'avrah kvar od shanah.

EVERY DAY A NEW YEAR STARTS

NEW YEAR 

The sky above is clear still
But in the evening, there’s a chill.
From the window looking out to sea
It's impossible to know, maybe,
That summer’s already over -
The sun just tires a little earlier.

In the yard, out on the grass,
The days are shortening fast
But it doesn’t yet seem different.
If you’re really a good friend
Just help me and pretend -
Don't tell me another year’s already passed.

No, no, it can’t be true -
Years aren’t seconds on the clock.
If you look, you'll see, too,
Everything’s the way it was.
All my senses rebel in shock -
Give me just a few more days,
I’ve not done anything yet this year.

The clouds don’t yet bring rain -
Don't point out the signs again,
Don't get off before your stop,
Don't show me news forecasts.
Have pity, like a caring pop,
I'm still fast asleep - don't wake me up.

No, no, it can’t be true...

A year, a year,
A year, another year
A year, a year,
Don't tell me another year's already passed...


ëì éåí îúçéìä ùðä

Hebrew words

LYRICS
Ehud Manor
MUSIC
Nurit Hirsh
SINGER
Ofra Haza
DANCE CHOREOGRAPHER
Eli Ronen
DANCE FORMAT
Circle

Words transliterated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Words translated by Gila Ansell Brauner of Jerusalem, Israel.
Special thanks to Gila Ansell Brauner
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=kolyommatchilashanah

TOP