EMTZA SEPTEMBER


 

Hashanah mat'chilah be'emtza september
beza'am atzum vegover
ruchot so'arot lochamot/nil'chamot al kol ever
hachoref memit vekotzer

Omrim shesof ha'olam mit'karev
baleilot hachashechah goveret
kol hakayitz haraki'a hayah adom mike'ev
mitach'tav ha'adamah bo'eret

Uveineinu nich'nas shiga'on veyotze
hachaim meshatim gam banu
mechapes bi et hasheket aval lo motze
le'an zeh movil otanu

Hashanah mat'chilah be'emtza september
hachoref kasheh mikol
kol shirai nimlatim harchek mikav ha'esh
ulai hem lo rotzim lis'bol

Omrim shesof ha'olam mit'karev
baleilot hachashechah goveret
kol hakayitz haraki'a hayah adom mike'ev
mitach'tav ha'adamah bo'eret

MID SEPTEMBER


The year begins mid september
In a huge and rising anger
Powerful winds fight against everything
Winter kills and is icy

The end of the world is coming
Nights are dark
All summer long the sky was red with suffering
Under its feet, the earth is burning

Between us, there is crazyness
And life plays some tricks on us
I search for the silence in me but I don't find it
Where does all this lead us?

The year begins mid september
Winter is the most difficult
All my songs escape from the field of fire
Maybe they don't want to suffer

The end of the world is coming
Nights are dark
All summer long the sky was red with suffering
Under its feet, the earth is burning

Photo of Artist & Hebrew words


Note:
This song was written after the massacres of Sabra and Chatila.

Translation from the page
http://perso.wanadoo.fr/isa-gali-atari-unofficial/translations.html
Video 1
Video 2
Video 3

LYRICS
Esther Shamir
MUSIC
Esther Shamir
SINGER
Esther Shamir
Gali Atari

Words transliterated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=emtzaseptember

TOP