DARBUKAH

TEN LI BADARBUKAH 

Orot halayla mazminim oti lirkod
ve'et hakos hamele'a tamid lirot
ani zoreket me'alai hakol
veshochachat li miyom etmol
venosa'at levalot li begadol

Ki hachayim hem hatzaga achat gdola
shekol echad yodea ech hi matchila
ve'et hasof ish lo yeda chaver
aval ein lanu olam acher
velachen nashir bimkom shenekater

Chorus:
Ten, ten, ten li badarbuka
ten, ten, ten li badarbuka
bo venitmaker beyachad lachayim
besach hakol ata oreach

Tarim iti kosit
ve'et hakol tishkach
habet kadima
vehalev miyad yismach
ki gam kol yom hakor yiten li or
ve'et ze kedai tamid lizkor
vechol etzev ye'alem veya'avor

Ten, ten, ten...

DARBUKA

PLAY THE DARBUKA 

The night's lights invite me for a dance
and I always see the full half of the glass
I throw away every thing
and forget yesterday
and go out to have a smashing time

Because life is one big show
every one knows how it starts
but no one knows the end my friend
and we don't have another world
and it's better to sing than to complain

Chorus:
Give, give, give me the darbuka (play it for me)
give, give, give me the darbuka
let's get addicted to life together
after all you are only a visitor here

Raise a glass with m
and you will forget every thing
look forward
and your heart will be happy immediately
even a gray day will give me light
and will remember my eyes
and every sadness will go away

Give, give, give...


Hebrew words
Portuguese   

Note:
Darbuka is an oriental drum.
Watch video of this song
Video Clip of this Song

LYRICS
Arlet Tzfadia
MUSIC
D'ror Margalit & Eyal Buchbut
SINGER
Keren Shani
Hamsa
CD
Hamsa Track 3
DANCE CHOREOGRAPHER
Gadi Bitton 2001
DANCE FORMAT
Circle

Words transliterated and translated by Chana Shuvaly of Melbourne, Victoria, Australia.
Portuguese translation by Helena Wajsfels Zins of Sao Paulo, Brazil.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Portuguese

 
TOQUE A DARBUKA

As luzes da noite me convidam a dan?ar
e a ver sempre o copo meio cheio.
Desprezo tudo
e esque?o de ontem
e saio para "dar um tempo".

Porque a vida ? um grande show
onde cada um sabe como come?a
mas n?o onde termina, meu amigo
e por n?o termos outro mundo
? melhor cantar que lamentar-se.

CORO:
Toque, toque, toque pr? mim a darbuka (2X)
Vamo-nos devotar ? vida juntos afinal voc? ? somente um h?spede aqui.

Erga a ta?a comigo e voc? se esquecer? de tudo.
Aguarde e seu cora??o se alegrar? imediatamente.
Um dia cinzento sempre se iluminar?
e far? lembrar meus olhos.
E toda tristeza ir? embora.

CORO: Toque, toque, ....

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=darbukah

TOP