Dernière Danse (Original song name) 


Oh ma douce souffrance
Pourquoi s'acharner, tu recommence
Je ne suis qu'un être sans importance
Sans lui je suis un peu paro
Je déambule seule dans le metro

Une dernière danse
Pour oublier ma peine immense
Je veux m'enfuir que tout recommence
Oh ma douce souffrance
Je remue le ciel, le jour, la nuit
Je danse avec le vent, la pluie
Un peu d'amour, un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse, danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est-ce mon tour? Vient la douleur.
Dans tout Paris, je m'abandonne
Et je m'envole, vole, vole, vole, vole, vole

Que d'espérance
Sur ce chemin en ton absence
J'ai beau trimer,
Sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille,
Vide de sens
Que d'espérance…
Je remue le ciel, le jour, la nuit…



Oh my sweet suffering
Why fight it, you would just start again
I'm only a being of no importance
Without him I am a bit crazy
I wander alone on the subway

A last dance
To forget my immense pain
I want to run away, for everything to start over
Oh my sweet suffering
I stir the sky, day and night
I dance with the wind, the rain
A bit of love, a drop of honey
And I dance, dance, dance, dance, dance, dance, dance
And in the noise, I run and I'm afraid
Is it my turn? Here comes the pain
In all of Paris, I am lost
And away I fly, fly, fly, fly, fly, fly, fly

Is there hope
On this road in your absence?
Try as I might,
Without you my life is nothing but a façade that glitters
Without meaning
Is there hope…
I stir the sky, day and night…

About the song
The official music clip

Indila (stage name of the singer Adila Sedraia)
Eyal Eliyahu 2015
Dance demonstrated London Dec 2015

Words transliterated and translated by Jim Rust of Evanston, Il, USA.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=danse