CHAD GADYA (2)

Aramaic 

Chad gadya, chad gadya.
dizabin aba bitrei zuzei,
chad gadya, chad gadya.

Va'ata shunra,
ve'achla legadya
dizabin aba bitrei zuzei,
chad gadya, chad gadya.

Va'ata chalba,
venashach leshunra
de'achla legadya
dizabin aba bitrei zuzei,
chad gadya, chad gadya.

Va'ata chutra,
vehikah lechalba,
denashach leshunra
de'achla legadya
dizabin aba bitrei zuzei,
chad gadya, chad gadya.

Va'ata nura,
vesaraf lechutra,
dehikah lechalba,
denashach leshunra
de'achla legadya
dizabin aba bitrei zuzei,
chad gadya, chad gadya.

Va'ata maya,
vekavah lenura,
desaraf lechutra,
dehikah lechalba,
denashach leshunra
de'achla legadya
dizabin aba bitrei zuzei,
chad gadya, chad gadya.

Va'ata tora,
veshatah lemaya,
dekavah lenura,
desaraf lechutra,
dehikah lechalba,
denashach leshunra
de'achla legadya
dizabin aba bitrei zuzei,
chad gadya, chad gadya.

Va'ata hashochet,
veshachat letora,
deshatah lemaya,
dekavah lenura,
desaraf lechutra,
dehikah lechalba,
denashach leshunra
de'achla legadya
dizabin aba bitrei zuzei,
chad gadya, chad gadya.

Va'ata mal'ach hamavet,
veshachat leshochet,
deshachat letora,
deshatah lemaya,
dekavah lenura,
desaraf lechutra,
dehikah lechalba,
denashach leshunra
de'achla legadya
dizabin aba bitrei zuzei,
chad gadya, chad gadya.

Va'ata HaKadosh Baruch-Hu,
veshachat lemal'ach hamavet,
deshachat leshochet,
deshachat letora,
deshatah lemaya,
dekavah lenura,
desaraf lechutra,
dehikah lechalba,
denashach leshunra
de'achla legadya
dizabin aba bitrei zuzei,
chad gadya, chad gadya.

GDI ECHAD

Hebrew transliteration 

G'di echad, g'di echad.
kana avinu gdi bishnei zuzim
g'di echad, g'di echad.

Uva chatul,
vetaraf et hag'di,
shekana avinu bishnei zuzim,
g'di echad, g'di echad.

Uva kelev,
venashach lachatul,
shetaraf et hag'di,
shekana avinu bishnei zuzim,
g'di echad, g'di echad.

Uva makel,
vechavat bakelev,
shenashach lachatul,
shetaraf et hag'di ,
shekana avinu bishnei zuzim,
g'di echad, g'di echad.

Uva esh,
vesarfah et hamakel,
vechavat bakelev,
shenashach lachatul,
shetaraf et hag'di ,
shekana avinu bishnei zuzim,
g'di echad, g'di echad.

Uva'u hamayim
vekivu et ha'esh,
shesarfah et hamakel,
shechavat bakelev,
shenashach lachatul,
shetaraf et hag'di,
shekana avinu bishnei zuzim,
g'di echad, g'di echad.

Uva hashor
veshatah et hamaim,
shekivu et ha'esh,
shesarfah et hamakel,
shechavat bakelev,
shenashach lachatul,
shetaraf et hag'di,
shekana avinu bishnei zuzim,
g'di echad, g'di echad.

Uva hashochet
veshachat et hashor,
sheshatah et hamaim,
shekivu et ha'esh,
shesarfah et hamakel,
shechavat bakelev,
shenashach lchatul,
shetaraf et hag'di,
shekana avinu bishnei zuzim,
g'di echad, g'di echad.

Uva mal'ach hamavet
veharag et hashochet,
sheshachat et hashor,
sheshatah et hamaim,
shekivu et ha'esh,
shesarfah et hamakel,
shechavat bakelev,
shenashach lachatul,
shetaraf et hag'di,
shekana avinu bishnei zuzim,
g'di echad, g'di echad.

Uva HaKadosh Baruch-Hu,
veharag et mal'ach hamavet,
sheharag et hashochet,
sheshachat et hashor,
sheshatah et hamaim,
shekivu et ha'esh,
shesarfah et hamakel,
shechavat bakelev,
shenashach lachatul,
shetaraf et hag'di,
shekana avinu bishnei zuzim,
g'di echad, g'di echad.

English   

Wikipedia Link

LYRICS
From The Haggadah
MUSIC
Folk
SINGER
Folk

Words transliterated and translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
English translation by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

English

 
ONE LITTLE GOAT

One little goat, one little goat.
That Father bought for two zuzim,
one little goat, one little goat.

Then came a cat
and ate the goat,
That Father bought for two zuzim,
one little goat, one little goat.

Then came a dog
and bit the cat,
that ate the goat,
That Father bought for two zuzim,
one little goat, one little goat.

Then came a stick
and beat the dog,
that bit the cat,
that ate the goat,
That Father bought for two zuzim,
one little goat, one little goat.

Then came fire
and burnt the stick,
that beat the dog,
that bit the cat,
that ate the goat,
That Father bought for two zuzim,
one little goat, one little goat.

Then came water
and quenched the fire,
that burnt the stick,
that beat the dog,
that bit the cat,
that ate the goat,
That Father bought for two zuzim,
one little goat, one little goat.

Then came the ox
and drank the water,
that quenched the fire,
that burnt the stick,
that beat the dog,
that bit the cat,
that ate the goat,
That Father bought for two zuzim,
one little goat, one little goat.

Then came the slaughterer
and slaughtered the ox,
that drank the water,
that quenched the fire,
that burnt the stick,
that beat the dog,
that bit the cat,
that ate the goat,
That Father bought for two zuzim,
one little goat, one little goat.

Then came the Angel of Death
and killed the slaughterer,
that slaughtered the ox,
that drank the water,
that quenched the fire,
that burnt the stick,
that beat the dog,
that bit the cat,
that ate the goat,
That Father bought for two zuzim,
one little goat, one little goat.

Then came the Holy One, Blessed be He
and slew the the Angel of Death,
that killed the slaughterer,
that slaughtered the ox,
that drank the water,
that quenched the fire,
that burnt the stick,
that beat the dog,
that bit the cat,
that ate the goat,
That Father bought for two zuzim,
one little goat, one little goat.

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=chadgadya2

TOP