BO NIPAGESH


 

Bo nipagesh beveit kafeh al kos shel arak.
Im hashesh besh, im han'ginot hamukarot.
Im kol hapatifon hameyabev
nuchal lishtok asher notar lo sham bazikaron.

O sheneshev venedaber bli ma'atsor,
ma she'af pa'am lo he'aznu lehagid,
mah she yacholnu po vasham lizkor
vehamilim kmo tamid.

Mah shehayah aval yashuv al had'mamah,
ach yesh davar mah shebein ani levein atah
she'lo yikchu hatsa'ar vehazman
vehu af pa'am lo yitam.

O zeh yikreh baleil g'shamim barad vara'am
bagan ha'ir hahu leyad hamidrachah,
nadlik gafroor echad sheyehavhev,
ya'ir lanu panim chaverot ch'varot betoch hachashecha.

Et hadvarim et hamekomot vehashemot,.
sha'ot shel bechi veshel tschokim umerivah
uvadarchei masa ashen umilchamot,
notrah lanu ha'ahavah.

Mah shehayah aval yashuv al had'mamah,
ach yesh davar mah shebein ani levein atah
she'lo yikchu hatsa'ar vehazman
vehu af pa'am lo yitam.

LET'S MEET


Let's meet at the cafeh over a glass of arak.
With the Shesh-Besh, with the well-known melodies.
With the sound of the whining record player,
we'll be able to calm that which is left in the memory.

Or we'll sit and talk without a break,
that which we never dared to say,
that which we could remember here and there,
with the words as always.

That which was, but returns in silence,
but there's a thing between me and you,
that sorrow and time did not take away,
and it will never fade.

Or it will happen on a rainy night with hail and thunder,
in the city garden next to the sidewalk,
we'll light a match that will flicker,
it will light up our pale face in the darkness.

The things, places and names
hours of weeping and laughs and arguing,
and in the paths of a smoking journey and wars,
the love is left with us.

That which was, but returns in silence,
but there's a thing between me and you,
that sorrow and time did not take away,
and it will never fade.


Hebrew words

LYRICS
Natan Yonatan
MUSIC
Nachum Haiman
SINGER
Yizhar Cohen
CD
Like A Crazy Bird Track 16
DANCE CHOREOGRAPHER
Chaim Shiryon 1992
DANCE FORMAT
Partner

Words transliterated and translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=bonipagesh

TOP