BETOCH NIYAR ITON

Yesh anashim megulgalim betoch niyar iton
ah wo wo wo
chaim betoch kufsah shel shimurim
etzlenu bamitbach
ubamitbach al hashulchan
yesh ish betoch kankan
ah wo wo wo
matzit mehaz'chuchit
veyom echad norah mitoch totach
ubatotach yesh anashim
shemekablim s'tirah
ah wo wo wo
z'kenim vetinokot
leyad bakbuk shavur mechof hayam
leyad hayam yesh anashim
kof'tzim mibinyanim
ah wo wo wo
sipru al zeh b'dichah
vetzochakim
etzlenu basalon
ubasalon shelanu
anashim misug chadash
ah wo wo wo
chaim betoch s'michah
leyad ramzor
mitachat eize kav

Ah yeah lo aleinu
hineh zeh ba hineh zeh ba gam eleinu
ah yeah lo aleinu
hineh zeh ba hineh zeh ba gam etzleinu

Yesh medinah shemitchabet mitachat eize kav
ah wo wo wo
veyesh statistikah
shenichtevah
betoch niyar iton

Yesh anashim megulgalim betoch niyar iton...

Ah yeah...

ROLLED IN A NEWSPAPER

There are people rolled in a newspaper
ohhh woh woh woh,
living in a conservation can
in our kitchen
and on the kitchen's table
there's a man in the pitcher
ohhh woh woh woh,
peeping from the glass
and one day, was shot from a cannon
and in the cannon there are people
getting slapped
ohhh woh woh woh,
old and infants
near a broken bottle from the beach
there are people near the beach
jumping from buildings
ohhh woh woh woh
there is a joke about it
we sometimes laugh about it
in our living room
and in our living room
are new kind of people
ohhh woh woh woh
living in a blanket
near a street light
under some line

Ah yeah not us
here it comes here it comes to us too
ah yeah not us
here it comes here it comes around us too

theres a country that hides under some line
ohhh woh woh woh
and there's statistics too
which are written
in a newspaper

There are people rolled in a newspaper...

Ah yeah...

Picture of Band and Hebrew words
English source of words


LYRICS
Kobi Oz
MUSIC
Morrocan Village Folk Melody
SINGER
Teapacks (Tipex)

Words transliterated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Words translated by Mandess.com of Unknown.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=betochniyariton

TOP