Besheket besheket
nirge'u haruchot
ulai ein kvar sibah lide'agah
biz'hirut biz'hirut melatef otach od
she'af echad lo yipaga
me'a elef shirim nich'tevu bishvil mi
hineh od shir she'otach yefatzeh
mah at rotzah mimeni
harei ani be'atzmi lo yode'a kvar mah ani rotzeh.

Besheket besheket
nichnas lelibech
umotze sham eizeh makom
hadevek beineinu ragish ad lake'ev
bekalut efshar laharos et hakol
me'a elef dma'ot nish'pechu bishvil mah
halev kvar kim'at omed lehit'potzetz
mah at rotzah mimeni tagidi li mah
lo yode'a kvar mah ani rotzeh.

Besheket besheket
ani mish'tadel lehavin et hanefesh shelach
ho kamah kal lanu lehisager
vekamah kasheh lehipatach
me'a elef adam nehergu bishvil mah
ulai gam al zeh tzarich lehe'atzer
mah anachnu rotzim tagidi li mah
lo yode'a kvar mah ani rotzeh.

Az besheket besheket
tish'vi leyado
al tagidi milim
rak tigi'i bo.
Az besheket besheket
tagidi lu im
at od ohevet oti le'olamim.


Quietly, quietly
the winds calmed down
maybe there's no longer a reason to worry
I still fondle you very carefully
so that nobody would get hurt
a hundred thousand songs were written for who
here's one more song to compensate you
what do you want from me
why, I myself don't even know what I want anymore

Quietly, quietly
I come in to your heart
and I find some place there
the glue between us is sensitive to pain
everything can be destroyed with ease
a hundred thousand tears were spilled for what
my heart is almost about to blow up
what do you want from me tell me what
I don't know what I want anymore.

Quietly, quietly
I try to understand your soul
oh how easy it is for us to close in
and how hard it is to open up
a hundred thousand people were killed for what
maybe one needs to be arrested for this too
what do we want tell me what
I don't know what I want anymore.

So quietly, quietly
sit next to him
don't say any words
just touch him.
So quietly, quietly
only tell whether
you still love me forever.

Hebrew words


Shlomo Artzi
Shlomo Artzi
Shlomo Artzi
Thirst Track 2
Eli Ronen

Words transliterated and translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Contact the publisher of Hebrew

Please note that all these translations © are courtesy of
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address