BEIN HATOV VEHARA

Amart li she'at ko ohevet
she'ani hayakar lach bacheled
Shetelchi acharai ke'iveret
im ekach et yadech hamushetet
Amart ki ta'it vesalachti
she'at rak bat adam vehevanti
Shelit'ot zo chulsha enoshit
velimchol ma'ala elohit

Ach matai kvar tavchini
bein hatov vehara vetavinu
Ani lo Elohim lo eneni
ani rak ben adam ohev hineni

Ach matai kvar tavchini
bein hatov vehara vetavinu
Ani lo Elohim lo eneni
ani rak ben adam ohev hineni

Amart ki emet at doveret
ve'al ma shehaya mitzta'eret
Hatislach li hapa'am sho'elet
im omar ken az tihyi me'usheret

Mul otan hadma'ot be'enayich
chish na'mes metek sfatayich
Me'abed et roshi vechushai
ve'otef et kulech bizro'otai

Ach matai….

BETWEEN THE GOOD AND THE BAD

You told me you love me so much
that I am the dearest in the world
That you will follow me like a blind person
if only I take your extended hand
You said you made a mistake and I forgave you, you are only a human being
And I understood that to make a mistake
is a human trait and to forgive is a Godly act

So when will you distinguish
between the good and the bad and understand
I am not God
I am only a loving man

So when will you distinguish
between the good and the bad and understand
I am not God
I am only a loving man

You told me you were telling the truth
and you are sorry about what happened
Will you forgive me this time you asked,
if I say yes you will be very happy

Looking at the tears in your eyes
I melt quickly from your sweet lips
Loosing my head and my senses
and embrace your body with my arms

So when.......


Hebrew words
Spanish   

Watch video of this song (2nd song)

LYRICS
Avihu Medina
MUSIC
Avihu Medina
SINGER
Eyal Golan
CD
Tzlil Meitar - Sound of String Track 3
DANCE CHOREOGRAPHER
Gadi Bitton 2002
DANCE FORMAT
Partner

Words transliterated and translated by Chana Shuvaly of Melbourne, Victoria, Australia.
Spanish translation by Jorge Diaz of Mexico City, Mexico.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Spanish

 
ENTRE EL BIEN Y EL MAL

Me has dicho que me amas demasiado,
que soy el m?s estimado del mundo,
que me seguir?s como persona ciega,
si solamente tomo tu mano prolongada.

Dijiste que cometiste un error y yo lo perdonar?,
t? eres solo un ser humano,
y entend? que cometer un error,
es un rasgo humano y para perdonar es un acto de Dios.

As? que cuando lo haces, distingues,
entre el bien y el mal y entiendes,
que yo no soy Dios,
soy solamente un hombre amoroso.

Me dijiste que dec?as la verdad,
y est?s arrepentida de lo que sucedi?,
me perdonar?s esta vez, preguntaste,
si digo que s?, t? serr?s muy feliz.

Mirando las l?grimas en tus ojos,
yo me hundo de prisa en tus labios dulces,
que aflojan mi cabeza y mis sentidos,
que abrazan tu cuerpo con mis armamentos.

As? que cuando lo haces, distingues,
entre el bien y el mal y entiendes,
que yo no soy Dios,
soy solamente un hombre amoroso.

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=beinhatovvehara

TOP