Alternative Hebrew |
|
*BEPUNDAK KATAN* |
Bepundak katan benamal katan Sham hayayin adom venotzetz Bepundak katan hen yashvu shloshtan Im kvarnit v’lo - regel me'etz.
Ve'amar hakvarnit: ‘Ein davar, ein davar Od machar tisa'eni sfina el hayam, El hayam hakachol od machar.’
Ha'achat nashka, hashniya tzachaka Hashlishit et sfamo tekatzetz. Kach yashvu shloshtan bepundak katan Im kvarnit v’lo - regel me'etz
Ve'amar hakvarnit…
Az lakach chatan mipundak katan Ha’achat al of’no’a me’etz. Venotru shteihen bepundak ashen Im kvarnit v’lo – regel me’etz.
Ve'amar hakvarnit…
Lepundak domem az nichnas kosem Vehafach hashniya lo lenetz. Venotra batzad hash’lishit levad Im kvarnit v’lo – regel me’etz.
Ve'amar hakvarnit…
Hitka'es k’varnit az al hash’lishit Vekoso bashulchan hu nipetz. Befundak katan az berosh murkan Hu yashav rak im - regel ha'etz.
Ve'amar hakvarnit… |
|
|
Alternative English |
|
IN A SMALL TAVERN |
In a small tavern, in a small port, Where the wine is sparkling red In a small tavern, the three women sat With a captain with a wooden leg.
And the captain said, ‘No matter, no matter, Tomorrow a ship will take me out to sea, To the blue sea tomorrow.’
One was kissing, another was laughing, The third one trimmed his moustache. Thus the three of them sat in a small tavern With a captain with a wooden leg.
And the captain said…
Then a groom took away from the small tavern One woman on a wooden motorcycle And two of them were left in a smoky tavern With a captain with a wooden leg.
And the captain said…
Then a magician entered the silent tavern And turned another woman into a hawk And the third one was left alone on the side With a captain with a wooden leg
And the captain said…
Then the captain got angry at the third one And smashed his glass on the table. In a small tavern, his head bowed, He then sat alone with only the wooden leg.
And the captain said… |
|