BANOT

Zar'ey hakayitz mitpazrim im ru'ach stav
Uve'ulam hahit'amlut kulam zrukim al hagav
At lo tzocheket, mabatech kafu achshav
Mima at mitracheket?

Kolot hayeladim olim ad hagagot
Ushtenu ochazot yadayim ne'echazot zo bazo
Ulai nivrach hayom nachlik barechovot
Mima at mefachedet?

Niste mehashvilim, nishbor et haklalim

Aval achsahv metzaltzelim pa'amonim me'irim et habanim
Ubavadi shtey banot rokdot la'ananim
Kol hashe'onim damemu le'avanim
At noga'at bi bemabatech
Kmo basratim

Zar'ey hakayitz mitpazrim im hakolot
Ani ro'a kehe kehe betoch enayich hakchulot
Machar tagidi li milim me'od gdolot
Ani esa lishko'ach

Atem taguru batzlalim
Vehu yilchash lach milim
Shel anashim gdolim

Aval achsahv metzaltzelim....

GIRLS

The seeds of summer are scattered with the Autumn wind
In the Gym every body are on their backs tired
You are not laughing, your stare is frozen now
What are you moving away from?

Kids voices are rising to the roof
Both of us hold hands, hanging on to each other
May be will run today, slide the streets
What are you scared of?

Will divert from the roads, will break the rulls

But now bells are ringing, waking up the boys
In the wadi two girls dance to the clouds
All the watches stoped like stones
You touch me with your glazes
Like in the movies

The seeds of summer are scattered with the voices
I see dark dark in your blue eyes
Tomorrow you will tell me very big words
I will go away to forget

You will live in the shadows
And he will whisper to you words
Of great people

But now bells.....


LYRICS
Keren Peles
MUSIC
Keren Peles
SINGER
Miri Masika
CD
Shalom La'emunot Track 7

Words transliterated and translated by Chana Shuvaly of Melbourne, Victoria, Australia.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=banot

TOP