BANOT
Zar'ey hakayitz mitpazrim im ru'ach stav Uve'ulam hahit'amlut kulam zrukim al hagav At lo tzocheket, mabatech kafu achshav Mima at mitracheket?
Kolot hayeladim olim ad hagagot Ushtenu ochazot yadayim ne'echazot zo bazo Ulai nivrach hayom nachlik barechovot Mima at mefachedet?
Niste mehashvilim, nishbor et haklalim
Aval achsahv metzaltzelim pa'amonim me'irim et habanim Ubavadi shtey banot rokdot la'ananim Kol hashe'onim damemu le'avanim At noga'at bi bemabatech Kmo basratim
Zar'ey hakayitz mitpazrim im hakolot Ani ro'a kehe kehe betoch enayich hakchulot Machar tagidi li milim me'od gdolot Ani esa lishko'ach
Atem taguru batzlalim Vehu yilchash lach milim Shel anashim gdolim
Aval achsahv metzaltzelim....
|
|
GIRLS
The seeds of summer are scattered with the Autumn wind In the Gym every body are on their backs tired You are not laughing, your stare is frozen now What are you moving away from?
Kids voices are rising to the roof Both of us hold hands, hanging on to each other May be will run today, slide the streets What are you scared of?
Will divert from the roads, will break the rulls
But now bells are ringing, waking up the boys In the wadi two girls dance to the clouds All the watches stoped like stones You touch me with your glazes Like in the movies
The seeds of summer are scattered with the voices I see dark dark in your blue eyes Tomorrow you will tell me very big words I will go away to forget
You will live in the shadows And he will whisper to you words Of great people
But now bells.....
|
|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=banot