BALADAH AL NA'ARI SHEGADAL
Has b'afiko hanachal shat, ru'ach bo noshvah k'lilah. Belev hak'far biktat etzim badad nitzevet lah, otfah sh'lagim va'afelah.
Va'ani lo ishan, ki atzuv halailah.
Na'ari hakat etzim yich'rot yom valeil yarbeh amal od na'ar kat hu, veyadav reikot, ach li nishba lihyot li ba'al, k'sheyigdal.
Na'ari, g'dal maher, na'ari sheli, g'dal!
At cholef hazman otef sodot. Alumai cholfim ito. Vena'ari gadal vayif me'od. Uveyom echad nasa ishah yafah k'moto.
Ach ani ad olam, lo esh'kach oto.
Rua'ch al hanachal ratz, go'esh, bich'nafav nis'u yamai. Belev hak'far bik'tat etzim li yesh, ushtei einai dolkot baleil kelahat esh.
Bal yikrav ish elai, pen tochlenu ha'esh. (x2)
|
|
BALLAD ABOUT MY BOY THAT GREW UP
Hush in its channel the creek is sailing Light wind blows in it In the middle of the village a lonely wooden shed Standing there, covered with snow and darkness
An I would not sleep, Because it is sad tonight.
My young boy will cut down trees Day and night he will work hard Still a young boy, and his hand are empty But he swore to be my husband when he grows up
My boy grow up fast, My boy , grow!
Slow passes by the time, covers secrets. My youth passes with it And my boy grew and became very beautiful. And one day married a woman as beautiful as him.
But I forever Will not forget him.
Wind on the creek runs, rages, On its wings carried my days. In the middle of the village a wooden shed I have, And both my eyes burn in the night as flame of fire.
No man should ome closer to me, Lest he will be consumed by the fire! (x2)
|
|