Dance: ESOF ET HAMA'ASIM
Esof et hama'asim
et hamilim veha'otot
k'mo yevul brachah kaved miset.
Esof et haprichah
asher gamla lazichronot
shel kayitz shechalaf beterem et.
Esof et kol mar'ot paneiha hayafim
k'mo et hapri ve'et habar.
Ha'adamah hi aforah mitachat lash'lafim
ve'ein lah od latet lecha davar.
Ve'ein yoter giv'ol cholem al shibolto
ve'ein yoter "nedarai ve'asurai"
rak hav'tachat haru'ach ki hageshem be'ito
od yechonen et afarah betom tishrei.
GATHER THE DEEDS
Gather the deeds
The words and the symbols
Like a blessed harvest too heavy to carry
Gather the blossoms
That ripened into memories
Of summer that prematurely passed on
Gather all the images of her beautiful face
As the fruit and the grain
The earth is gray beneath the stalks
And it can’t give you anything more
There is no more stem dreaming about its ear
There is no more “ Nedarai Ve’asurai”
Only the wind's promise that the rain will in time
Rebuild the dust at the end of Tishrei.
|Asif is commonly sung during the festival of Sukkot.|
"Asif", meaning harvest, references the word “sof”, which means end.
Nedarai Ve’asurai comes from the Yom Kippur prayer “Kol Nidrei”.
The period is the end of summer/early fall, harvest time, during the month of Tishrei and the High Holidays, Rosh Hashanah and Yom Kippur.
Thanks to Jim Rust for the helpful notes
Also sung by:
|See other songs for Sukkot (Feast of the Tabernacles)|
| Yehudit Ravitz sings|
|Buy Naomi Shemer's songbooks|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=asif