ANASHIM SMECHIM BECUBA


 

Har'gei ahuvah, shti ktzat mayim karim
hayamim hakashim nigmarim
at hayit me'usheret vetehi mechadash
e'eseh et kol mah shenidrash.

Tilbeshi lichvodech simlatech haparchonit
venetze lesivuv bamechonit
kshehayinu bnei shesh esreh hechlifnu taba'ot
vehatzabar dakar ba'etsba'ot.

Tafzeri t'ase'ar, ktzat paru'a
ha'aviv hashalev elaich shuv ba
az achshav nitchabek venirkod im kulam
tistakli ech anashim smechim bekuba.

Nechapes banerot et she'ibadnu beta'ut
al gagot shetipasnu beyaldut
veniga bishmei august elef t'sha me'ot shmonim
sham hish'arnu et sod hane'urim.

PEOPLE ARE HAPPY IN CUBA


Relax love, drink some cold water
the hard days are finished,
you were happy and you will be once again,
I'll do all that's required.

Put on in your honour your flowery skirt,
and we'll go out, circling in the car,
when we were 16 we exchanged rings,
and our fingers got pricked.

Scatter your hair, a bit wild,
the tranquil spring comes to you again,
so now we'll hug and dance with everyone
look how happy people are in Cuba.

We'll search in the candle for waht we lost by mistake
on the roofs that we climbed during our youth,
and we'll tough the August sky 1980
that's where we left the secret of youth.


Hebrew words

LYRICS
Pablo Rozenberg
MUSIC
Pablo Rozenberg
SINGER
Pablo Rozenberg
DANCE CHOREOGRAPHER
Raanan Mor 2001
DANCE FORMAT
Partner

Words transliterated and translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=anashimsmechimbecuba

TOP