SADOT SHEL IRUSIM

FIELDS OF IRISES

Sham hayu batim p'zurim,
iyem iyem sham yaldut
umah iti
ani ekdach ta'un g'ag'uim
ve zeh chozer, at mevinah,
chozer elai bacheder
kol shir hu zikaron bilati nimn'a.
Beit-stadion nidham vetsar milehachil
im kol bnei ha'adam ani yoshev,
mechake shehakontzert yitchil.
Halahakah kvar muchanah
ha'etsba al hahedek
kol shir hu zikaron bilati nimn'a.

Chorus
Az lo hayta li mechonit gdolah
az lo yad'ati mah yesh beshulav
shel harechov hayechidi
sheme'avro hayu kmusim,
sodot, sadot shel irosim.

Sham hayu batim domim balailah,
mi hivdil
velif'amim misham baim elai
od yeladim ulai lo yeladim.
zo lo otah hamedinah
kvar lo oto hacheder
kol shir hu zikaron bilati nimn'a.

Achshav al kvish mehir bamechonit she'at kanit
ani noheg zahir me'anashim,
mechalomot, meruach giz'anit.
Zo lo otah hamedinah
kvar lo oto hacheder,
rak shir kmo zikaron bilati nimn'a.

Chorus

The houses were scattered there
my childhood was threatening there,
what about me
I'll be feverish, charged with yearning
and it repeats, you understand,
it returns to me in the room
each song is an unavoidable memory.
The stadium is amazed and narrow to contain
I sit with all the people,
wait for the concert to start.
The band is already set
finger on the trigger (guitar pick)
each song is an unavoidable memory.

Chorus
Back then I didn't have a big car
back then I didn't know what's at the edges
of the single street
across which hidden there were
secrets, fields of irises.

There the houses were alike at night,
who could tell the difference
and sometimes from there come to me
more kids maybe not even kids.
it's not the same country
no longer the same room
each song is an unavoidable memory.

Now, on the highway in the car you bought
I drive warry of people,
of dreams, of the racist wind.
It's not the same country
no longer the same room
each song is an unavoidable memory.

Chorus

 
Hebrew words

Watch video of this song

LYRICS
Shlomo Artzi
MUSIC
Shlomo Artzi
SINGER
Shlomo Artzi
CD
Laila Lo Shaket - Restless Night Track 1
The Songs 3-Selected Works Track 6

Words transliterated and translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Where do I buy this song online?
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

TOP