VELACH MAH ZEH OSEH
Kulanu niftachim, menagnim tz'lilim aravi'im, sharim shirim muzarim, mish'tatim vezeh lo oseh lach klum.
Aremot shel m'futarim, ein ochel liy'ladim, sviveinu kulam mishtag'im vegam ani - vezeh lo oseh lach klum.
Ve lach mah zeh oseh? Ve lach mah zeh oseh? Ve lach mah zeh oseh? Zeh lo oseh lach klum.
Kulanu niftachim, potchim t'alevavot le'acherim, medabrim al hayaldut, nizkarim uvochim... vezeh lo oseh lach klum.
Aremot shel m'futarim...
|
|
AND WHAT DOES IT DO TO YOU
We've all opened up, we play arabic sounds, we sing strange songs, we play the fools and it does nothing to you.
Piles of laid off / unemployed there's no food for children around us all are going crazy and me too - and it does nothing to you.
And what does it do to you? And what does it do to you? And what does it do to you? It does nothing to you.
We've all opened up, opening our heart to others, talking about the childhood, remembering and crying... and it does nothing to you.
Piles of laid off / unemployed...
|
|
Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=velachmahzehoseh