MATANOT KTANOT

SMALL GIFTS

Zeh od yom shishi noshem et ha'avir
Ahor ve'atzel mesachakim shoov tofeset
Ashulchan aruch tmunot yaldut al akir
Shayarot levenot chozrot mibet kneset
Ve'are'ach azeh shesoret li et alev
Mitganev mitganev vepote'ach dlatot
El osher ktan, el oto shir yashan
She'over etzlenu bemeshech dorot

Chorus:
Matanot ktanot
Mishehu shalach li matanot ktanot
Resisim shel kavana higulim shel emuna
Matanot ktanot
Kmo hako'ach lekabel et ma she'en et ma sheyesh
Ma od efshar kvar levakesh?

Zeh od yom shishi mirpeset ve'iton
Ashemesh kmo ade'agot le'at nimcheket
Manginot pshutot zochalot me'achalon
Ve'shum sehara kvar lo tastir po et asheket

Chorus:
Matanot ktanot -
Mishehu shalach li matanot ktanot.....

Ki banu bacharta , ve'otanu kidashta
Baruch ata adon_i mekadesh ashabat

Ve'are'ach hazeh shesoret li et halev
Mitganev mitganev vepote'ach dlatot
El osher ktan, el oto shir yashan
She'over etzleinu bemeshech dorot

It's another Friday,
breathing the air,
Light and shadow are
playing "tag" again.
The table is set, childhood
photos on the wall,
White processions are
returning from synagogue,
And that smell which
scratches my heart
Sneaking in and opening doors
To a small joy, to the same
old song which is being passed
along for generations.

Chorus
Small gifts
Someone has sent me small gifts
Fragments of intent, circles of faith
Small gifts
Such as the power to accept what
doesn't exist and what does exist
What else could you possibly
ask for?
End Chorus

It's another Friday, balcony
and newspaper,
The sun, like worries, is slowly
being erased, simple melodies
crawl out the window
and there is no longer any storm
which can hide the silence here.

Chorus

For thou hast chosen us
and sanctified us...
Blessed art thou, G-d,
sanctifier of the Sabbath.

And that smell which
scratches my heart
Sneaking in and opening doors
To a small joy, to the same
old song which is being passed
along for generations.

Chorus



 

מתנות קטנות

Hebrew words


LYRICS
Noam Chorev
MUSIC
Rami Kleinstein
SINGER
Rami Kleinstein
DANCE CHOREOGRAPHER
Gadi Bitton
DANCE FORMAT
Circle

Words transliterated by Nurit Karol of London, UK.
Words translated by Howard Wachtel of Philadelphia, Pennsylvania, USA.
  Special thanks to Ellie, Joan, Nurit, Rena and the Rikud Chat list
Where do I buy this song online?
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

TOP