LAKACHTA ET YADI BEYADCHA

Lakachta et yadi beyadcha ve'amarta li:
bo'i nered el hagan.
Lakachta et yadi beyadcha ve'amarta li:
d'varim shero'im misham -
lo ro'im mikan

Niganta li shir al hagitara
vekolcha ra'ad
ru'ach bi kamah, ru'ach sharah,
vehazman ke'ilu amad
va'ani od zocheret kol ta'am vareiach
et chelkat hasadeh le'or hayare'ach,
kol hatan min hawadi
vekoved hapri babustan,
d'varim shero'im misham -
lo ro'im mikan.

Hayiti levadi vedarki avdah li
uvata, bata li bazman.
Hayiti levadi vedarki avdah li
d'varim shero'im misham -
lo ro'im mikan.

Natata li yad,
her'eta li derech leharbeh dvarim
heveta chiyuch yafeh k'mo perach
veko'ach leha'amin
va'ani od zocheret et hashir shesharta
et hachelek hatov mikol mah she'amarta.
Hey mal'ach vesatan,
hatashuv la'atzor et hazman
d'varim shero'im mi sham -
lo ro'im mikan.

YOU TOOK MY HAND IN YOUR HAND

You took my hand in your hand and said to me:
let's go down to the garden.
you took my hand in your hand and said to me:
things that you see from there -
you can't see from here

You played a song on the guitar for me
and your voice trembled
wind rose in me, a singing wind,
and it was as thought time stood still
and I still remember each flavour and odour
the part of the fied to the moonlight,
the voice of the jackal from the wadi
and the weight of the fruit in the orchard,
things that you see from there -
you can't see from here

I was alone and lost my path
and you came, you came at the (right) time.
I was alone and lost my path
things that you see from there -
you can't see from here

You gave me a hand,
showed me the way to many things
you brought a smile as nice as a flower
and the strength to believe
and I still remember the song that you sang
the good part from all that you said.
hey, angel or devil,
will you come back to stop time
things that you see from there -
you can't see from here

Picture of Composer and Hebrew words
Picture of a Singer with Hebrew words


Video

LYRICS
Yankele Rotblit
MUSIC
Matti Caspi
SINGER
Matti Caspi
Yehudit Ravitz
DANCE CHOREOGRAPHER
Boaz Gadasi
DANCE FORMAT
N/A

Words transliterated and translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=lakachtaetyadibeyadcha

TOP