KE'ILU KAZEH

Atah kazeh kazeh shemedaber kazeh
Zorek et hamilim
Ktzat beshifua
Ohev lehitfanek
Soneh lehitchalek
Atah choleh al atzmecha
Ulai tachshov al ze
Atah stam mitchazeh
Aval oseh et ze
Mamash garua
Vekovea bekazeh dibur
Ma lecha mutar veli assur
Kasheh li lehavin otcha

Pizmon:
Bli ke'ilu vekazeh
Daber alai barur
Im lecha hakol mutar
Az lama li assur
Eyfo hakavod eyfo hashivyon
Shovenist kamocha ein
Afilu badimyon

Bo nedaber gluyot
Beneynu yesh kavod
Ani notenet ve'atah loke'ach
Atah tipuss kaful
Shemeyatzer bilbul
Veze lo kal lichyot itcha
Achshav ksheze nigmar
Veli pashut nishbar
Al tenaseh bichlal lehitvake'ach
Ki etzli kvar ein lecha siku'i
Hadibur shelcha hu rak kisu'i
Ani kvar mekira otcha

Kilu "yo" kilu "da"
Kilu "yo" kilu "da"
Kilu na leheraga
Kilu "tuk tuk" po
Kilu "tuk tuk" sham
Veze ke'ilu she'atah kazeh
Hachi tov ba'olam

Pizmon...

LIKE THIS, LIKE THAT

You're just like that, that talks like that
Throw the words
At a bit of a slant
[You] love being spoilt
[You] hate sharing
You're in love with yourself
Maybe just think about it
You just pretend
But do it
In a really disgusting way
And control with such [a style of] speech
What's allowed and what's forbidden
It's hard for me to understand you...

Chorus:
Without "like [this] and like [that]"
Talk to me clearly
If you're allowed to do everything
Why aren't I?
Where's the respect, where's the balance
One could never even imagine
more of a chauvinist...

Lets talk frankly
There's respect between us
I give and you take
You're a "jekyll and hyde"
Who creates confusion
And it's not easy to live with you
Now it's over
And for me it's just broken
Don't even try to argue
Because now there's no chance with me
Your "chat" is just cover
I already know you...

Like "yo", like "da"
Like "yo", like "da"
Like "please calm down"
Like "tuk tuk" here
Like "tuk tuk" there
It's like you're like
The best in the world!!!

Chorus...

Photo of Artist & Hebrew words


LYRICS
Yosi Gispan
MUSIC
Sarit Hadad
SINGER
Sarit Hadad

Words transliterated and translated by Sabrena Cowan of London, UK.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=keilukazeh

TOP