EICH HAGALGAL MISTOVEV

O o
eich shegalgal mis'tovev lo
eich hagalgal mis'tovev

Lemalah hu alah
lematah hi naflah
veshuv lahat'chalah vehal'ah
ki gavoha zeh amok
karov ulai rachok
habechi vehatz'chok vehal'ah
lavan nish'ar lavan
shachor nish'ar shachor
hayah shuv lo yach'zor
rak hal'ah

O o...

Lechol davar yesh et limtzo ule'abed
yesh et latet ve'et lakachat
kulam hayu banai
kulam yatz'u al t'nai
kulam ka'et sharim beyachad

O o...

Hatzedek vehachet,
hasheker ha'emet
simchah shemehulah be'etzev
chazak hu gam chalash
yashan tov k'mo chadash
nidmeh hu gam mamash be'etzem

Mizrach uma'arav
ha'aretz hi kochav
hashir tamid shomer al ketzev

Lechol davar yesh et...

Ken baneshef masachot
bein adam lehifucho
ishah et hagoral hipilah
lulyan al chevel dak
leitzan bachah tzachak
matai hahatzagah hit'chilah
zot komedia elohit
ule'an she'lo tabit
oto sipur chozer chalilah

Lechol davar yesh et...

HOW THE CIRCLE SPINS

O o
how a circle spins
how the circle spins

He went up
she fell down
and again to the beginning and onwards
because high is deep
near is maybe far
the weeping and the laughter and onwards
white stays white
black stays black
it was and it won't return again
only onwards

O o...

All things have a time to find and to lose
there's a time to give and time to take
all were my sons
all went out with conditions
all now sing together

O o...

The justice and the sin,
the lie the truth
joy that is diluted with sorrow
the strong is also weak
old is as good as new
it seems it's exactly (the same) too actually

East and west
the land is a star
the song always keeps its rhythm

All things have a time...

Yes, there are masks at the soiree
between man and his opposite
woman made fate fall
an acrobat on a thin rope
a clown cried, laughed
when did the show start
this is Godly comedy
and wherever you look
the same story repeats repeatedly

All things have a time...


Hebrew words

LYRICS
Yankele Rothblitt
MUSIC
Shmulik Kraus
SINGER
Shmulik Kraus
Lailah Malkos

Words transliterated and translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=eichhagalgalmistovev

TOP