CHAI


 

Shim'u echai, ani od chai
Ushtei einai
Od nisa'ot la'or
Rabim chochai,
Ach gam p'rachai
U'l'fanai
Shanim rabot misfor
Ani sho'el umitpalel
Tov shelo avda od hatikvah

Over mizmor,
Midor l'dor
K'ma'ayan
Me'az v'ad olam
Ani sho'el umitpalel
Tov shelo avda od hatikva!

Chorus:
Chai, chai, chai - Ken, ani od chai!
Ze hashir shesaba
Shar etmol l'aba -
V'hayom ani.
Ani od chai, chai, chai
Am Yisrael chai
Ze hashir shesaba
Shar etmol l'aba
V'hayom ani.

Homim yamai v'leilotai
U'v'shamai amud ha'esh od kam
Ashir b'li dai [chai chai]
Efros yadai [chai chai]
L'y'didai asher mei'eiver yam
Ani sho'e1 umitpalel
Tov shelo avda od hatikva

Chorus: Chai , chai , chai .....

Shim'u echai, ani od chai
Ushtei einai od nisa'ot la'or
Az ko lechai, l'chawl orchai
Ul'vanai hamevakshim lachzor
Ani sho'el umitpalel
Tov shelo avda od hatikva

Chorus: Chai, chai, chai .....

Chai, chai, chai (2x)
Chai - Ani od chai, chai, chai!

ALIVE


Listen, my brothers, I'm still alive
And my two eyes
Are still raised to the light
Many are my thorns,
But also my flowers
And ahead of me
Are years too numerous to count
I ask and I pray
It's good that hope was not yet lost

A psalm passes
From generation to generation
Like a spring from long ago,
And on to eternity
I ask and I pray
It's good that hope was not yet lost

Chorus:
Alive, alive, alive - Yes, I'm still alive!
This is the song which grandfather
Sang yesterday to father
And today I [sing]
I'm still alive, alive, alive
The people of Israel live
This is the song which grandfather
Sang yesterday to father
And today I [sing]!

My days and nights are full of life,
And in my sky the pillar of fire still rises*
I will sing endlessly
I'll spread out my hands
To my friends across the sea.
I ask and I pray
It's good that hope was not yet lost

Chorus:

Listen my brothers, I'm still alive
And my two eyes are still raised to the light
So here's to life! To all my guests,
And to my children who seek to return
I ask and I pray
It's good that hope was not yet lost

Chorus:

Alive alive alive (2x)
Alive, I'm still alive alive alive!


çé

Hebrew words
Alt. transliterated and translated words

Norwegian (Nynorsk)   

Note:
*Pillar of fire - refers to the pillar of fire that guided the Israelites in their desert wandering;
in other words, it means God is guiding us.
Chai song Wikipedia page
Watch Ofra Haza Medley - 2nd song

LYRICS
Ehud Manor
MUSIC
Avi Toledano
SINGER
Ofra Haza
CD
From the CD Chai 1983 Track 1
DANCE CHOREOGRAPHER
Shlomo Maman 1981
DANCE FORMAT
Circle

Words transliterated and translated by Malka Tischler of Brooklyn, NY, USA.
Norwegian (Nynorsk) translation by Lars-Toralf Storstrand of Haugesund, Norway.
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Norwegian (Nynorsk)

 
VONA FINS

Vona fins (Chai: Norwegian (Nynorsk))

Kom høyr min song, eg lever sterkt,
Og mine augo skôdar mot Guds ljos
Men torner veks på rosetre,
Og mange harde år ligg føre oss
Sjå tida flyg så altfor fort,
Kom, lat ikkje vona svinna bort...

Ei von som går, frå far til son,
Er vona om eit fredsrike på jord.
I kvadet om, eit lite land,
I aust – den songen kvedest hjå Guds folk.

Kor: Vona fins, i sjela til Guds folk,
Gjennom lange tider,
Har dei kvede songen,
om Eretz Israel,
Og vona lever enn,
Ho lever i Guds folk,
Høyr: Der lyder songen,
I det vesle landet:
Eretz Israel.

Dag og natt – er fyld av liv,
På him’len kan eg skoda Herrens eld
Eg syngja vil, til evig tid
Og lyfta hand, velkomen kvar ein ven
Eg ber min Gud, At denne von
ikkje kverva skal, men eiga livets rett

Kor: Vona fins, i sjela til Guds folk,
Gjenom lange tider,
Har dei kvede songen,
om Eretz Israel,
Og vona lever enn,
Ho lever i Guds folk,
Høyr: Der lyder songen,
I det vesle landet:
Eretz Israel.

Kom høyr min song, eg lever sterkt,
Og mine augo skôdar mot Guds ljos
Til livet skal vår heider stå,
Og våre born skal heim til landet nå,
Eg ber min Gud, At denne von
ikkje kverva skal, men eiga livets rett

Kor: Vona fins, i sjela til Guds folk,
Gjenom lange tider,
Har dei kvede songen,
om Eretz Israel,
Og vona lever enn,
Ho lever i Guds folk,
Høyr: Der lyder songen,
I det vesle landet:
Eretz Israel.

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=chai

TOP