KMO TZIPOR

LIKE A BIRD


Kemo tzipor nolda lachofesh
Efros knafai li el hanofesh
Ki tikvotai
Bi shavu lekanen
Eshkach yamim lelo margoa
Emtza mnucha shalva eloha
Vegam shirai chazru lehitnagen




Bein yedida al hamirpeset
Ani mamash mamash nirgeshet
Gam belibi argish et hashinui
Etmol hayiti ke`iveret
ko bod`dah acheret
Ufeta
Kmo chalom bilti tzafui



Kemo tzipor nolda lahofesh
Efros knofai li el hanofesh
Ki tikvotai bi shavu lekanen
Eshkah yamim lelo margoa
Emtza mnuha shelva eloha
Vegam shirai hazru lehitnagen



Amshikh lashir shirei ohevet
Echroz milim pninei machshevet
Argish sof sof, ho, ma ze lichyot
Yamim nilchamti lo vitarti
Al yeushi sof sof gavarti
Al ken ani bein hame'usharot


Kemo tzipor nolda lachofesh
Efrosh knofai li el hanofesh
Ki tikvotai bi shavu lekanen
Eshkah yamim lelo margoa
Emtza mnuha shelva eloha
Vegam shirai hazru lehitnagen
(2x)


Like a bird that was born to be free
I'll spread my wings to a vacation
Because my hopes
have returned to nest within me,
I will forget about restless days
I'll find some rest, a Godlike calm,
And my songs return to be played.




Among my friends on the balcony
I'm really, really excited
I will also feel the change in my heart
Yesterday I was like a blind woman
So lonely, so different
And suddenly,
Like an unexpected dream.



I will continue to sing songs of love
I'll rhyme words, the pearls of thought
I'll finally feel, oh, what it's like to live
For days I fought and didn't give up
I finally overcame my despair
Therefore I'm among the happy.


 

כמו ציפור

Hebrew words

LYRICS
Shaike Paikov
MUSIC
Shaike Paikov
SINGER
Ofra Haza
Subliminal & Hatzel
CD
"Our Love" (1980) Track 08

Words transliterated by Eliyanu Gosman of Donetsk, Ukraine.
Words translated by Howard Wachtel of Philadelphia, Pennsylvania, USA.
Where do I buy this song online?
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

TOP