|
YELED
TOV YERUSHALAYIM
|
GOOD BOY OF JERUSALEM |
| KOTEL B'YERUSHALAYIM | |
|
PIZMON....... Beshir Yerushalaim,
shir Yerushalaim PIZMON..... |
|
| MUSIC | Nachum Hayman |
| LYRICS | Dudu Barak |
| SINGER | Yizhar Cohen |
| DANCE CHOREOGRAPHER | Shmulik Gov Ari 1991 |
| DANCE FORMAT | Circle |
| Words sent in by Henry Lederfeind of Sao Paulo, Brazil. |
| Portugese translation by Judith Curiel of Sao Paulo, Brazil |
| We are proud to refer our CDs for purchase to a wholly-owned Israeli company |
| For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop |
| Contact the publisher of Hebrew Songs.com |
| Portugese translation |
| YELED TOV YERUSHALAIM (Expressão que significa "garoto bondoso") |
| musgo,
pedra e pássaro vi em mim jerisalém nas visões então passarei refém de jerusalém torre, muro e muralha me cercam vivos, chamando-me a vir menino bondoso seja bem vindo ao monte nevor tiro os dois sapatos de encontro com o rei da honra flauta, harpa e violino escutei em mim jerusalém nas melodias então passarei com canto jerusalém leite quente e puro mel provei em mim jerusaqlem no doce então passarei no néctar de jerusalém poeira, água, fogo e luz me toquei jerusalem entre eles então passarei no fogo de jerusalém |