ET HAGESHEM
GIVE US RAIN
ANACHNU LO TZRICHIM WE DON'T NEED
 

Kvar yavshu enenu midmaot,
ufinu kvar notar ilem bli kol,

Ma od nevakesh, emor ma od,
kimat bikashnu lanu et haor.

Et hageshem ten rak be'ito
uva'aviv pazer lanu prachim,

Veten sheyachazor shuv leveto,
yoter mize anachnu lo tzrichim.

Kvar ka'avnu elef tzalakot,
amok bifnim histarnu anacha,

Kvar yavshu enenu milivkot,
emor shekvar amadnu bamivchan.

Et hageshem ten rak be'ito,
uva'aviv pazer lanu prachim,

Veten la lihyot shenit ito,
yoter mize anachnu lo tzrichim.

Kvar kisinu tel veod echad,
tamanu et rashenu ben broshim,

Od meat tifrotz ha'anacha,
kabel zot kitfila meod ishit.

Et hageshem ten rak beito,
uva'aviv pazer lanu prachim,

Veten lanu lashuv leliroto,
yoter mize anachnu lo tzrichim.

Our eyes are already dry from the tears
and our mouth is left with no words,

What else can we ask for,
we have already asked for everything,

Give us rain in it's due time,
and scatter flowers in the spring,

And let him come back to his home,
we don't want more than that.

We have already hurt a thousand scars,
and we hid a sigh deep inside,

Our eyes are dry,
please tell us we passed the test.

Give us rain in it's due time,
and scatter flowers in the spring,

Let her be with him again,
we don't want more than that.

We have already covered one grave and another,
We've buried  our heads among the gum trees,
In a minute the sigh will burst out,
accept it as a  personal prayer.

Give us rain in it's due time,
and scatter flowers in the spring,

And let us see him again,
we don't want more than that.

   


Hebrew words

Original name of song: Anachnu Lo Tz'richim (We Don't Need)

MUSIC Shmuel Imbermann
LYRICS  Avi(noam) Koren
SINGER Shlomo Artzi
CD I Loved Them - Ahavtihem   Track 9
DANCE CHOREOGRAPHER Eli Ronen   1983
DANCE FORMAT Circle

Words transliterated and translated by Chana Shuvaly of Melbourne, Australia.
Singable Italian translation and links from Daniel Shalev of Rishon Le Zion, Israel
Contact the publisher of Hebrew Songs.com
 


Singable Italian translation
CI BASTA QUESTO

S'è seccato il pianto dal dolore,

muta è la voce sulla bocca, Sai.

Dicci cosa chiederTi, Signore,

T'abbiamo chiesto quasi tutto, ormai.

 

In Autunno pioggia Sai mandar,

a Primavera Spargi i fiori Tu,

e Fallo ancora a casa ritornar,

ci basta questo, non vogliam di più.

 

Fanno male mille cicatrici

Ed un lamento abbiam celato, Sai.

Fermeremo il pianto, se ci Dici,

Dicci che il peggio è già passato, ormai.

 

In Autunno pioggia Sai mandar,

a Primavera Spargi i fiori Tu,

e Falla insieme a lui di nuovo star,

ci basta questo, non vogliam di più.

 

Abbiam coperto i tumuli di pianto,

sepolto il cuore tra i cipressi, ormai,

ma, se Sentirai questo lamento,

questa preghiera forse Ascolterai:

 

In Autunno pioggia Fa cader,

a Primavera Spargi i fiori Tu,

e Faccelo di nuovo riveder

ci basta questo, non vogliam di più.  


Canzone scritta nel 1969, durante la "guerra di logoramento" sulle rive del canale di Suez. E' stata portata al successo l'anno seguente dal cantante Shlomo Artzi, che trent'anni dopo ha inciso una nuova versione di questa canzone, rimasta purtroppo ancora attuale a causa della guerra del Libano.


Back to SONGS A-Z