![]() | |||||||||||
| |||||||||||
|
The following is a guide to help with
Greek pronunciation using English letters:
|
|||
| Letters | Greek sounding as in | Letters | Greek sounding as in |
|
a-
|
last or up |
d-
|
the or although |
|
e-
|
tell or every |
g-
|
yield or want or why |
|
o-
|
on |
ks-
|
axis |
|
i-
|
india |
t-
|
food (very soft d) |
|
ou-
|
to or too or pull or moon |
h-
|
history or hoist |
|
th-
|
theology or thermos |
nt-
|
dentist or panda |
| COMPOSER | Georgos Saris |
| SINGER | Zig Zag |
| DANCE CHOREOGRAPHER | Roberto Haddon 2001 |
| DANCE FORMAT |
Circle |
| DANCE VIDEO | Dance demonstrated by Roberto Haddon |
| Words transliterated and translated by Con Evripidou of Melbourne, Australia. |
| Portugese translation by Helena Wajsfels Zins of Sao Paulo, Brazil. |
| We are proud to refer our CDs for purchase to a wholly-owned Israeli company |
| For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop |
| Contact the publisher of Hebrew Songs.com |
| Portugese translation |
| ENIGMA |
| Todos me indagam
como continuo a viver sem encontrar um significado Porque não ponho minha vida em ordem também e em vez disso vivo algumas vezes em lágrimas outras, às gargalhadas. Mas sei bem o quanto isto pode durar, louco amor Amor que se dirige para o desconhecido amor que indaga constantemente que não precisa de conforto e não dá respostas. CORO(2X): Meu enigma, enigma meu suplício sinto no amor com meu enigma, enigma acho que jamais encontrarei a solução. Digo novamente, coisas estranhas não param de acontecer em minha vida. Elas partem, vão, passam como um navio que aporta na baía mas não permanece. Mas sei bem o quanto ... CORO (4X): .... |