AL TASHLICHENI LE'ET ZIKNAH DON'T ABANDON ME IN OLD AGE
 

Yimaleh fi tehilatecha
Yimaleh fi tehilatecha
Yimaleh fi tehilatecha
Kol hayom tifartecha

Ah la la la
Al tashlicheni le'et zikna
Kichlot kochi al ta'azveni
Kichlot kochi al ta'azveni.

My mouth shall be filled with Thy praise
My mouth shall be filled with Thy praise
My mouth shall be filled with Thy praise
And with Thy glory all the day.


Cast me not off in the time of old age;
when my strength faileth, forsake me not.
when my strength faileth, forsake me not.
   


Hebrew words

From the introduction to Psalm 71 in The Soncino Books of the Bible -
Hebrew text and English translation, London 1982. Page 223
"......the Psalm lacks all clues to its authorship. It is a prayer offered by an old man who has had to suffer many trials, and is still undergoing hardship from relentless enemies.
His confidence is in God to Whom he addresses his petition.
The speaker may have been David; others think of Jeremiah.
The personal note predominates, but at times his thoughts turn to the needs of his people.
Whoever he was, he was familiar with other Psalms and draws upon them to voice his feelings; yet his prayer 'possesses a singular beauty and tenderness of its own'. (K.)

 

LYRICS Tehilim - Psalm 71:8-9
MUSIC Avihu Medina
SINGER Shimi Tavori
CD Laila Im Kochav - Osef Lehitim - A Night With A Star   Track 16
DANCE CHOREOGRAPHER Shmulik Gov Ari 1995
DANCE FORMAT Circle
 

Words transliterated by Chana Shuvaly of Melbourne, Australia.
Translation by the Jewish Publication Society (JPS), a translation of the Hebrew Bible published in 1917.
We are proud to refer our CDs for purchase to a wholly-owned Israeli company
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop
Contact the publisher of Hebrew Songs.com
 




Back to SONGS A-Z