Alpayim shana ani noded.

Mechapes et ha'aretz ota ani ohev.

Kawl yom meichadash halev nishbar.

Kawl yom meichadash, ulai machar.

Matai hage'ula?


Ani ma'amin be'emuna shelema

Beviat hamashiach

Be'Eretz Yisrael shel ahava.

Bechawl yom sheyagia

Hinei, hinei zeh ba.

Ahavat Yisrael baneshama.


Kawl boker, Tziyon alayich ani mitpalel.

Lo yanum velo yishan

Go'el Yisrael.

Kawl yom meichadash ani ohev.

Kawl yom meichadash im kawl halev.

Shalom al Yisrael.


Ani ma'amin......

Two thousand years I have wandered

Searching for the land which I love.

Every day anew, the heart breaks.

Every day anew, “perhaps tomorrow...”

When will the redemption come?


I believe with perfect faith

In the coming of the messiah

In the Land of Israel of love.

With every day that arrives,

Behold, behold, it's coming.

The love of Israel is in the soul.


Every morning I pray to you, Zion .

The Redeemer of Israel will not slumber

nor sleep.

Every day anew, I love.

Every day anew, with all my heart.

May there be peace for Israel .


I believe....


Hebrew words


David Avramson


David Avramson

SINGERS Group - Reva L'Sheva (A Quarter to Seven)
From the Mostly Music.com website

Kumu   Track 11

Song words sent in by Malka Tischler of New York
Spanish translation by Daniela Roitstein of Melbourne, Australia
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Spanish translation


Dos mil años deambulé

Buscando la tierra que amo

Cada día se rompe el corazón, de nuevo

Cada día de nuevo, “tal vez mañana”

¿Cuándo llegará la redención?


Yo creo con fe sincera

en la llegada del Mesías

en una Tierra de Israel hecha de amor

en cada día que llegará

He aquí que ya llega

El amor por Israel está en el alma


Cada mañana, Sión, por ti rezo

No se aletargará ni dormirá

el Redentor de Israel

Cada día amo de nuevo

Cada día de nuevo, con el corazón.

Paz para Israel


Yo creo…


Back to SONGS A-Z