ROLIM

HAIR ROLLERS

 

Shemesh ola al haboker

Mitkonen latzet leyom chadash

Eze yom yafe, logem mehakafe

Hakol bachotz notzetz umelutash

 

Hine at mit'orert,
et atzmech elai goreret

Im rolim, rolim, rolim al haboker

Im rolim, rolim, rolim al haboker

Rolim al haboker

 

El ha'avoda megi'a,

Shuv dofek sha'on umishtafshef

Yam shel telefonim mikol miney sabonim

Chozer elayich ben adam ayef

 

At potachat et hadelet,

Et panai at mekabelet

Im rolim, rolim, rolim al haboker

Im rolim, rolim, rolim al haboker

Rolim al haboker

 

Uchsheyored halayla

Mechapes lindod lemakom rachok

Az ani cholem al I boded shalem

Shebo habachurot ko metukot

 

Achat mehen elai nigeshet

Im zer bechol tziv'ey hakeshet

Im rolim, rolim, rolim al me'haboker

Im rolim, rolim, rolim al me'haboker

Rolim

Morning comes, the sun is rising

I am getting ready to go and meet a new day

What a beautiful day, I drink my coffee

Every thing outside is shining and groomed

 

Here you wake up

You drag your self to me

With hair rolls, first thing in the morning
With hair rolls, first thing in the morning
rolling toward the morning

 

I arrive at work

Sign my card and start work

Plenty of phone calls from wimps

I come back to you a tired man

 

You open the door

And welcome me

With hair rolls, first thing in the morning
With hair rolls, first thing in the morning
rolling toward the morning


When night falls

I feel like wandering to a far away place

I dream of a whole deserted island

Where girls are so sweet

 

One of them walks toward me

With a wreath like a rainbow

With hair rolls, first thing in the morning
With hair rolls, first thing in the morning
rolling toward the morning

   

Sung to the tune of "Proud Mary" (Rolling on the River)

HEBREW LYRICS Danny Sanderson/Ali Mohar
MUSIC John Podenty
SINGERS Hebrew: Yokne'am Ilit Represantative Band
English: Creedance Clearwater Revival
CD Chalom Ra'ava
DANCE CHOREOGRAPHER Oren Shmuel 2003
DANCE FORMAT

Partner


Words transliterated and translated by Chana Shuvaly of Melbourne, Australia.
Portugese translation by Helena Wajsfels Zins of Sao Paulo, Brazil.
Spanish translation by Manuel Goldstein of Madrid, Spain
We are proud to refer our CDs for purchase to a wholly-owned Israeli company
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop
Contact the publisher of Hebrew Songs.com



Portuguese translation
ROLINHOS NO CABELO

Amanhece, o sol ja vem nascendo
me apronto para sair e enfrentar o novo dia Que lindo dia, tomo meu cafe tudo la fora brilha e se prepara

Eis que voce se levanta
se arrasta pra perto de mim
com rolinhos no cabelo, primeiro gesto matinal com rolinhos no cabelo, primeiro gesto matinal enrolando durante o dia.

Chego no trabalho
bato o ponto e inicio minha jornada
repleta de telefonemas e enganos
Volto pra casa cansado

Voce abre a porta
e me recebe com boas vindas
com rolinhos no cabelo, primeiro gesto matinal com rolinhos no cabelo, primeiro gesto matinal enrolando durante o dia.

Quando a noite cai
sinto como se vagasse por um lugar distante sonho com uma ilha completamente isolada onde as garotas sao muito doces

Uma delas vem andando na minha direcao
com uma grinalda parecida com um arco-iris com rolinhos no cabelo, primeiro gesto matinal com rolinhos no cabelo, primeiro gesto matinal enrolando durante o dia.

 

Back to SONGS A-Z