PIHA PATCHA |
SHE OPENS HER MOUTH IN WISDOM |
 |
|
Sephardic transliteration |
She opens her mouth with wisdom
and a lesson of kindness is on her tongue.
She looks after the conduct of her household
and never tastes the bread of laziness.
Her children rise up and make her happy;
her husband praises her:
"Many women have excelled,
but you excel them all!" |
Piha patcha bechachma,
Vetorat chesed al leshona
Tzofiya halichot bayta,
Velechem atzlut lo tocheil
Kamu vaneha vay’ashruha,
Bala vayehal’la
Rabot banot asu chayil,
V’at alit al kulana
|
|
|
Ashkenazic transliteration |
Hebrew words |
Piha pas'echah ve-chachma
ve-soras chesed al leshona.
Tzofiyah halichos beisa
ve-lechem atzlus lo socheil.
Kamu vaneha va-ye'ash'eruha
ba'ala va-yehal'elah
Rabos banos asu chayil
vi-as alis al kulana. |
פיה פתחה בחכמה ותורת-חסד על-לשונה
צופיה הילכות ביתה ולחם עצלות לא תאכל
קמו בניה ויאשרוה בעלה ויהללה
רבות בנות עשו חיל ואת עלית על-כלנה |
|
|
|