HORA
HORA
 

Od mazhiv hasadeh she'azavnu az

Od ha'aretz noseit yevulah

Ve'od yafim hem haleilot bichna'an

Terem hashemesh olah

 

Od rakevet chotzah sham pardes yarok

Chasidah od roga'at me'al

Ve'od nisah ha'arafel ba'emek

Bein hazrichah vehatal

 

  Vegam hahorah, hahi im ha-“Hey!”

  Kolah od oleh, kolah lo nadam

  Vegam hahorah, hahi im ha-“Hey!”

  Shirah memalei libi le'olam

 

Od shatim ananim al batei ha'ir

Vehayam melatef et hachol

Ve'od nishmah eich balevavot

Po'em lo zemer yashan umachol

The field we left behind then, still turns golden

The earth still bears its crop

And still beautiful are the nights in Canaan

Before the sun rises

 

The train still crosses the green orchard there

A stork still rests above

And the fog still floats in the valley

Between the sunrise and the dew

 

And also the hora, the one with the “Hey!”

Its voice still rises, its voice is not stilled

And this hora, the one with the “Hey!”

Its song fills my heart forever

 

Clouds still float over the city's houses

And the sea caresses the shore

And it's still heard, how within everyone's heart

An old song and a dance are beating

   


Hebrew words



LYRICS

Yoram Tehar-Lev

MUSIC Avi Toledano
SINGER Avi Toledano
CDs Ha'Osef - Kol Chayai (Collection: All My Life)   Disk 2 Track 5
also on Mimeitav Shirei Yisrael
Avi Toledano on the Jewish Music.com website
DANCE CHOREOGRAPHER Shlomo Maman  1982
DANCE FORMAT Circle
 

 

Transliteration by Henry Lederfeind of Sao Paulo, Brazil.
Translation and Hebrew words by Malka Tischler of New York, USA
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Back to SONGS A-Z