ACHAREY HASH'KIYA BASADEH
AFTER SUNSET IN THE FIELDS
   


LYRICS Naomi Shemer
MUSIC Naomi Shemer
SINGER Naomi Shemer
CD Naomi Shemer-Asif Part 2  Track 5
SONGBOOK Naomi Shemer's Songbook 1  Page 17
DANCE CHOREOGRAPHER Moti Alfassy  1986
DANCE FORMAT Partner
 

Source book = "Bekol Ram" pages 72-73
The Shiron of the Youth and Hechalutz Department of the WZO, Jerusalem. Year not specified.
Selected and prepared for publication by Uri Cohen and Zvi Ben-Porat
Please note: this song book is not in print or available for purchase.
There are limited copies available in libraries.
Spanish translation by Daniela Roitstein of Melbourne, Australia
We are proud to refer our CDs for purchase to a wholly-owned Israeli company
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop
Contact the publisher of Hebrew Songs.com



Spanish translation

DESPUÉS DEL ATARDECER EN EL CAMPO

Entre los maizales y los trigales

después del atardecer en el campo

caminaba una niña solitaria

después del atardecer en el campo.

El sol desapareció por sobre las montañas

y ella aún caminaba por el sendero

después del atardecer en el campo

el atardecer en el campo.

 

Desde el campo de batalla o estrategias

luego del atardecer en el campo

volvió con fuerte ruido una formación de tanques

luego del atardecer en el campo

-“Sube al tanque, viaja con nosotros

el tanque es tuyo y tú eres nuestra”-

después del atardecer en el campo

el atardecer en el campo.

 

Camino a casa entre pilas de nubes

luego del atardecer en el campo

una niña encabeza una formación de blindados

luego del atardecer en el campo

y un canto sube desde lo alto del tanque–

“Contigo hasta el fin del mundo llegaremos

luego del atardecer en el campo

el atardecer en el campo”.

 

Back to SONGS A-Z