Jerusalem Post - Jerusalem
Author: GREER FAY CASHMAN
Date: Aug 24, 2008
* CLOSING ceremony of the Beijing Olympics takes place today. The Olympic message of friendship and fraternity through sport found expression in many ways in different countries.
The song, which has been translated into 16* languages, expresses the idea that all the dancers of the world are one family, dancing for peace.
Levin-Lipski, who has sung and played guitar in several countries around the world, has made it her life's work to translate and transliterate Hebrew and Yiddish songs, which appear on her not-for-profit Web site Hebrew Songs.com. She also publishes IsraeliDances.com and tries to be in Israel for the annual Karmiel Dance Festival.
People from around the globe contribute to the HebrewSongs.com Web site, often providing not only comments but also lyrics. The site is invaluable to people who love Hebrew songs but had been unable to master the lyrics because they can't read Hebrew.
|*note: As of September 1 2008 the song is now translated into 32 languages|
|Reprinted with permission from Jpost.com.|