VE'ECH SHE'LO 
UVALEILOT/VEBALEILOT 

Ve'ech she'lo efneh lir'ot
tamid itah er'tzeh lihyot
shomeret li hi emunim
lo mitrotzetzet baganim
ve'gam ani bein habriot
lo mitpateh le'acherot
galim olim, cholot na'im
ivshat haru'ach be'alim.

Uvaleilot uvaleilot
olot olot bi
manginot
vezerem dak kole'ach
vet'filotai laru'ach
na'anot.

Sheket achshav...
vekol echad asuk be'inyanav
el harofeh hachi tov bam'dinah
bich'dei lach'sof ad hasof
ach hat'munah lo mishtanah.

Milim milim ve'et mashma'utan
yavo lu gal lish'tof otan
aval ani karuch achareiha
mechakeh li baleilot
lalechet shvi achareiha
lishmo'a et hatziporim sharot.

Ve'ech she'lo...

AND HOW I WON'T 
AND AT NIGHT 

And how I won't turn to see
I'll always want to be with her
she stays loyal to me
she does not run wild in the parks
and I also (when) out in public
am not enticed by other women
waves rise, sands move
hiss of the wind in leaves

And at night, and at night
inside me
melodies arise
and a narrow gushing flow
and my prayers are answers
to the wind

It's quiet now...
and everyone is busy with his issues
to the best doctor in the country
in order to expose to the end
but the picture does not change.

Words and more words and their meaning
may a wave come to wash them away
but me, I'm bound to her
I wait at night
to be captivated by her
to hear the birds singing.

And how I won't...




Hebrew words

Portuguese Translation   

LYRICS
Ariel Zilber
MUSIC
Ariel Zilber
SINGER
Mosh Ben Ari
CD
Ad Elai CD - bonus track 12
DANCE CHOREOGRAPHER
Eli Segal
DANCE FORMAT
Partners/Mixes

Words transliterated and translated by George Jakubovits of Toronto, Ontario, Canada.
Portuguese translation by Helena Wajsfels Zins of Sao Paulo, Brazil.
Where do I buy this song online?
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

 Print this page     Send this song to a friend  


Portuguese translation
 
E NAS NOITES / E COMO EU QUERIA

E como eu queria voltar a v?-la
sempre vou querer estar com ela.
Ela permanece leal a mim.
N?o se enfurece nos estacionamentos
e nem quando em p?blico.
N?o me sinto atra?do por outras mulheres.
Ondas sobem, areias se movem,
assobios ao vento na despedida.

E ? noite, ? noite
dentro de mim
aparecem can??es
e um breve fluxo emocionado
E minhas preces s?o respostas
ao vento.

Faz-se sil?ncio agora ...
e todos est?o ocupados com seus afazeres
para que o melhor m?dico do pa?s
possa revelar o final
mas o filme n?o muda.

Palavras e mais palavras e seu significado
formam uma onda que vem remov?-la
mas eu, eu estou preso a ela.
Aguardo uma noite
para ser por ela cativado
e ouvir os p?ssaros cantarem.

E como eu queria ....

 
 




Back to SONGS A-Z