SHELEG AL IRI 
PEIROT CHAMISHAH ASAR 

Sheleg al iri, kol halailah nach.
El artzot hachom, ahuvi halach.

Sheleg al iri, vehalailah kar.
Me'artzot hachom, li yavi tamar.
Sheleg al iri, vehalailah kar.
Me'artzot hachom, li yavi tamar.

D'vash hate'enah, metek hecharuv.
Ve'orchat g'malim, amusei kol tuv.

Henah shuv yashuv, shemesh levavi.
Umisham tapu'ach zahav yavi.
Henah shuv yashuv, shemesh levavi.
Umisham tapu'ach zahav yavi.

Sheleg al iri, nach k'mo talit.
Me'artzot hachom, ma heveta li?

Sheleg al iri, sheleg al panai.
Uvetoch hapri, kol ga'agu'ai.
Sheleg al iri, sheleg al panai.
Uvetoch hapri, kol ga'agu'ai.

SNOW ON MY CITY 
15 FRUITS 

Snow over my city, resting all the night.
My love has gone to the warm lands.

Snow over my city, and the night is cold.
From the warm countries he will bring me a date.
Snow over my city, and the night is cold.
From the warm countries he will bring me a date.

The honey of the fig, the sweetness of carob.
And a caravan of camels laden with all good things.

Surely my heart's sun will return here.
And from there, he will bring an orange.
Surely my heart's sun will return here.
And from there, he will bring an orange.

Snow over my city, resting like a tallit.
From the warm lands, what have you brought me?

Snow on my city, snow on my face.
And within the fruit are all my longings.
Snow on my city, snow on my face.
And within the fruit are all my longings.

 
Hebrew words
Portuguese Translation   

Note:
Also sung by:
Ophira Gluska
Shai Rebizda

LYRICS
Naomi Shemer
MUSIC
Naomi Shemer
SINGER
Naomi Shemer
Ruchama Raz
Ronit Ophir
Shokolad Mentah Mastik
Samir Shukri & Yisrael Dayan
SONGBOOKS
Naomi Shemer - Sefer Gimel - Book 3 - Page 15
CD
Asif (Collection) Part II: Disk 1, Track 25, sung by Ruchama Raz
Also sung by Naomi Shemer on El Borot Hamayim - Mimeitav Shirei Yisrael (CBS 1982)
DANCE CHOREOGRAPHER
Shoshana Kopelovich 1974
DANCE FORMAT
Circle

Words transliterated by Henry Lederfeind of Sao Paulo, Brazil.
Words translated by Malka Tischler of Brooklyn, New York, USA.
Portuguese translation by Helena Wajsfels Zins of Sao Paulo, Brazil.
Where do I buy this song online?
For all other CDs, DVDs, Books, Gifts and products click on the Jewish Australia Online Shop
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

 Print this page     Send this song to a friend  


Portuguese translation
 
NEVE SOBRE MINHA CIDADE

Neve sobre minha cidade, caindo a noite toda.
Meu amado se foi para terras quentes.
Neve sobre minha cidade e a noite est? fria.
Das terras quentes ele me trar? uma t?mara.

O mel do figo, a do?ura da alfarr?ba
e a caravana de camelos carregados de coisas boas.
Certamente o sol da minha vida voltar? para c? e de l? me trar? uma laranja.

Neve sobre minha cidade, repousando como um talit.
O que voc? me trouxe das terras quentes?
Neve sobre minha cidade, neve sobre meu rosto e no interior do fruto est? toda minha saudade.

 
 




Back to SONGS A-Z