ERETZ RA'ASHAH / TIDRECHI

Betzeit'cha miSe'ir,
Betza'ad'cha mi-sdeh Edom,
Betzeit'cha miSe'ir,
Betza'ad'cha mi-sdeh Edom,
Eretz ra'ashah,
Gam shamayim nat'fu
Gam-avim nat'fu mayim.

Tidrechi nafshi oz, oz,
Tidrechi oz.

Az halmu ikvei-suss;
Midaharot, daharot abirav.
Az halmu ikvei-suss;
Midaharot abirav.
Eretz ra'ashah,
Gam shamayim nat'fu
Gam-avim nat'fu mayim.

Tidrechi nafshi oz, oz…

Ken yovdu kol-oyvehcha
Kol oyvehcha yovdu;
Ve'ohavav,
ketzeit hashemesh big'vurato.
Eretz ra'ashah,
Gam shamayim nat'fu
Gam-avim nat'fu mayim.

Tidrechi nafshi oz, oz…

Eretz ra'ashah,
Gam shamayim nat'fu
Gam-avim nat'fu mayim.
Eretz ra'ashah,
Gam shamayim nat'fu
Gam-avim nat'fu mayim.
Eretz ra'ashah,
Gam shamayim nat'fu
Gam-avim nat'fu mayim.

Tidrechi nafshi oz, oz…

THE EARTH TREMBLED

When You left Se'ir,
When You marched out from the field of Edom,
When You left Se'ir,
When You marched out from the field of Edom,
The earth trembled,
Even the Heavens dripped,
And the clouds dripped water.

Oh my soul, stamp down on them with strength,
Stamp down with strength.

Then horse-hooves stamped
With the galloping, the galloping of its mighty Knight.
Then horse-hooves stamped
With the galloping, the galloping of its mighty Knight.
The earth trembled,
Even the Heavens dripped,
And the clouds dripped water.

Oh my soul, stamp down on them with strength…

So shall perish all Your enemies,
All Your enemies shall perish;
But those who love Him
Shall be like the sun going forth in all its might.
The earth trembled,
Even the Heavens dripped,
And the clouds dripped water.

Oh my soul, stamp down on them with strength…

The earth trembled,
Even the Heavens dripped,
And the clouds dripped water.
The earth trembled,
Even the Heavens dripped,
And the clouds dripped water.
The earth trembled,
Even the Heavens dripped,
And the clouds dripped water.

Oh my soul, stamp down on them with strength…


úÄÌãÀøÀëÄé òÉæ/ àÆøÆõ øÈòÈùÈÑä

áÀÌöÅàúÀêÈ îÄùÅÌÒòÄéø, áÀÌöÇòÀãÀÌêÈ îÄùÀÌÒãÅä àÁãåÉí,
áÀÌöÅàúÀêÈ îÄùÅÌÒòÄéø, áÀÌöÇòÀãÀÌêÈ îÄùÀÌÒãÅä àÁãåÉí,
àÆøÆõ øÈòÈùÈÑä, âÇÌí ùîÈéÄí ðÈèÀôåÌ
âÇÌí-òÈáÄéí, ðÈèÀôåÌ îÈéÄí.
úÄÌãÀøÀëÄé ðÇôÀùÄÑé òÉæ, òÉæ
úÄÌãÀøÀëÄé òÉæ.

àÈæ äÈìÀîåÌ, òÄ÷ÌÀáÅé-ñåÌñ, îÄãÌÇäÂøåÉú, ãÌÇäÂøåÉú àÇáÌÄéøÈéå.
àÈæ äÈìÀîåÌ, òÄ÷ÌÀáÅé-ñåÌñ, îÄãÌÇäÂøåÉú àÇáÌÄéøÈéå.
àÆøÆõ øÈòÈùÈÑä, âÇÌí ùîÈéÄí ðÈèÀôåÌ
âÇÌí-òÈáÄéí, ðÈèÀôåÌ îÈéÄí.
úÄÌãÀøÀëÄé ðÇôÀùÄÑé òÉæ, òÉæ
úÄÌãÀøÀëÄé òÉæ.

ëÌÅï éÉàáÀãåÌ ëÈì-àåÉéÀáÆéêÈ ,
ëÈì àåÉéÀáÆéêÈ éÉàáÀãåÌ
åÀàÉäÂáÈéå, ëÌÀöÅàú äÇùÌÑÆîÆùÑ áÌÄâÀáËøÈúåÉ.É
àÆøÆõ øÈòÈùÈÑä, âÇÌí ùîÈéÄí ðÈèÀôåÌ
âÇÌí-òÈáÄéí, ðÈèÀôåÌ îÈéÄí.
úÄÌãÀøÀëÄé ðÇôÀùÄÑé òÉæ, òÉæ
úÄÌãÀøÀëÄé òÉæ

àÆøÆõ øÈòÈùÈÑä, âÇÌí ùîÈéÄí ðÈèÀôåÌ
âÇÌí-òÈáÄéí, ðÈèÀôåÌ îÈéÄí.
àÆøÆõ øÈòÈùÈÑä, âÇÌí ùîÈéÄí ðÈèÀôåÌ
âÇÌí-òÈáÄéí, ðÈèÀôåÌ îÈéÄí.
àÆøÆõ øÈòÈùÈÑä, âÇÌí ùîÈéÄí ðÈèÀôåÌ
âÇÌí-òÈáÄéí, ðÈèÀôåÌ îÈéÄí.
úÄÌãÀøÀëÄé ðÇôÀùÄÑé òÉæ, òÉæ
úÄÌãÀøÀëÄé òÉæ


Visit our BIBLE PROJECT

LYRICS
Bible - Judges 5:4; 5:22; 5:31; 5:21(Song of Deborah), adapted by Naomi Shemer
MUSIC
Naomi Shemer
SINGER
Lahakat Pikud Darom

Words transliterated and translated by Gila Ansell Brauner of Jerusalem, Israel.
Special thanks to Gary Fox of Portland, Oregon, USA for the sources & citations
Contact the publisher of Hebrew Songs.com

Please note that all these translations © are courtesy of www.hebrewsongs.com
We thank our more than 400 volunteer translators from 190 cities in 42 countries.
When sharing these words please acknowledge the address www.hebrewsongs.com/?song=eretzraashah

TOP